Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
non dobbiamo sempre necessariamente contestare una valutazione scientifica richiedendo immediatamente un ulteriore riesame.
es steht uns nicht zu, nach einer wissenschaftlichen bewertung zu sagen, sie sei nicht gut genug und es müsse sofort eine weitere bewertung durchgeführt werden.
dopo la decisione di infliggere una multa,il debitore dispone di un termine di 2 mesidalla notifica per:
2. die von der kommission wegen wettbewerbswidrigen verhaltens verhängten geldbußen, für die der schuldner keine zahlung geleistet hat (2 263,6 mio. eur).
dato che potranno pagare una multa di 1 000 sterline se si sbagliano, è poco probabile che adottino una posizione liberale o generosa.
das gericht befand, daß sie im öffentlichen interesse sei und daß sie eindeutig verbraucher freundlich sei.
al di là di tale importo il vettore aereo può contestare una richiesta di risarcimento solo se è in grado di provare che il danno non gli è imputabile.
Über diesen betrag hinausgehende forderungen kann das luftfahrtunternehmen durch den nachweis abwenden, dass es weder fahrlässig noch sonst schuldhaft gehandelt hat.
la corte di giustizia delle comunità europee ha giurisdizione illimitata per esaminare le decisioni mediante le quali la commissione ha fissato una multa o una sanzione.
(4) bei klagen gegen entscheidungen, mit denen die kommission eine geldbuße oder ein zwangsgeld festgesetzt hat, hat der gerichtshof der europäischen gemeinschaften die befugnis zur unbeschränkten nachprüfung der entscheidung.
nessun atto o attività realizzata sulla base del presente protocollo può costituire un motivo per far valere, sostenere o contestare una rivendicazione di sovranità o giurisdizione nazionale.
(2) weder handlungen noch tätigkeiten, die auf basis dieses protokolls durchgeführt werden, begründen den anspruch auf geltendmachung, unterstützung oder anfechtung eines anspruchs auf gebietshoheit oder gerichtsbarkeit.
una persona assicurata può contestare una decisione dell’inail informando quest’ultimo, entro 60 giorni dal ricevimento della notifica e tramite
gegen inail-entscheidungen können sie der inail binnen 60 tagen nach erhalt des ihnen zugestellten bescheides mittels einschreibens mit
a coats e prym e` stata inflitta una multa di 30 milioni di euro ciascuna; entaco ha beneficiato di una clemenza al 100 %.
absprachen und missbrauch einer marktbeherrschenden stellung, artikel 81 und 82 eg-vertrag