Hai cercato la traduzione di contraddice da Italiano a Tedesco

Italiano

Traduttore

contraddice

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

ma ciò contraddice la nostra opinione...,

Tedesco

ursprünglich hat sie versucht, berater, zeitan­gestellte und so weiter einzusetzen, die ihre arbeit tun sollten.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la relazione si contraddice in più punti.

Tedesco

der bericht ist in mehreren punkten widersprüchlich.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

essa contraddice addirittura le prescrizioni di legge.

Tedesco

sie steht sogar in widerspruch zu den gesetzlichen vorgaben.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e' una dichiarazione che contraddice la com missione.

Tedesco

beide haben gestern im haushaltskontrollausschuß schon ausführungen zu diesem thema gemacht.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

3.4 la comunicazione si contraddice anche su altri punti.

Tedesco

3.4 die mitteilung enthält indes noch weitere widersprüche.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

anche il collega ebel lo sa e non contraddice questo fatto.

Tedesco

eine genaue definition gibt es nicht.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il punto di cui si propone la soppressione contraddice quello precedente.

Tedesco

diese ziffer steht im widerspruch zu der ziffer davor.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ciò contraddice non soltanto la costituzione mssa, ma anche il diritto internazionale.

Tedesco

das wird vielleicht eine forderung des parlaments im rahmen der revision 1996 sein, derzeit müssen wir aber ohne dieses system fortfahren.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

tale emendamento non contraddice alcun aspetto presente nell' emendamento di compromesso.

Tedesco

er widerspricht in keiner weise dem inhalt des kompromißantrags.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

il considerando 164 non contraddice il contenuto dei brani estratti dal sito internet.

Tedesco

erwägungsgrund 164 steht nicht im widerspruch zum inhalt der website-auszüge.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ci troviamo infatti al culmine di un procedimento che contraddice in pieno le regole democratiche.

Tedesco

zwei mitglieder dieser gruppe wurden bei der paßkontrolle schikaniert und aufgehalten, weil sie trotz echter europäischer pässe - britischer pässe - asiatischer herkunft sind.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ciò contraddice le argomentazioni delle parti secondo cui essi non hanno in realtà alcun valore.

Tedesco

dies steht im widerspruch zu den argumenten der parteien, dass die vereinbarungen effektiv keinen wert hätten.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

tuttavia la commissione osserva che quest'argomento contraddice tutte le informazioni precedentemente fornite.

Tedesco

die kommission stellt jedoch fest, dass diese behauptung allen zuvor übermittelten informationen widerspricht.

Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Italiano

essa contraddice tutti gli impegni intemazionali della russia e le condizioni stesse di esistenza della federazione russa.

Tedesco

aufgabe der europäi schen union ist es außerdem, rußland zu beschwichtigen und davon zu überzeugen, daß niemand in europa seine territoriale integrität in frage stellen will.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ciò contraddice l'obiettivo di creare uno spazio comunitario di unità, di sviluppo e di progresso.

Tedesco

eines tages wird man jedoch ihre hübschen weißen blüten, die den frühling ankündigen, nur noch von ansichtskarten kennen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la disposizione relativa ad una banca dati comunitaria contraddice l’emendamento 17, che su questo punto è accettabile.

Tedesco

die bestimmung über eine gemeinschaftliche datenbank widerspricht abänderung 17, die in diesem punkte annehmbar ist.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

d'altronde, il relatore si contraddice, poiché al paragrafo 9 riconosce il deficit strutturale di tali regioni.

Tedesco

was die namensfrage anbelangt, so sind ihre haltung und die bestehenden schwierigkeiten bekannt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

quanto al primo, la nuova redazione dell'articolo 12, paragrafo 2, contraddice l'articolo 8b.

Tedesco

es ist richtig, daß artikel 12 absatz 2 abweichungen von den allgemeinen bestimmungen der richtlinie zuläßt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

tuttavia, ciò contraddice di fatto il principio, sotteso alla sesta direttiva iva, della detraibilità dell'iva a monte.

Tedesco

damit wird aber faktisch gegen ein der 6. mwst-richtlinie zugrunde liegendes prinzip, nämlich das der abzugsfähigkeit der vorsteuerbeträge, verstoßen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la misura in cui la logica dell’intervento non è contraddittoria, ovvero l’intervento non contraddice altri interventi aventi obiettivi analoghi

Tedesco

inwieweit die logik einer intervention nicht widersprüchlich ist/die intervention nicht in widerspruch zu anderen interventionen mit ähnlichen zielen steht

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,681,200,630 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK