Hai cercato la traduzione di domandare è lecito,rispondere è ... da Italiano a Tedesco

Italiano

Traduttore

domandare è lecito,rispondere è cortesia

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

È lecito chiederselo.

Tedesco

diese frage darf gestellt werden.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

È lecito chiedersi: ma come è possibile.

Tedesco

einige einzelheiten: zunächst waren.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

È lecito prevedere che in un

Tedesco

anwendung der erlassenen richtlinien

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

chi deve rispondere è il consiglio.

Tedesco

der rat hat darauf zu antworten.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

questo modo d procedere non è lecito.

Tedesco

was wir jetzt machen, ist nicht zulässig.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

per rispondere è possibile ricorrere a valutazioni.

Tedesco

konsultation ist insbesondere dann sinnvoll, wenn sie über den dialog zwischen zuwanderern und stadtverwaltung hinausgeht.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

considerato tutto questo è lecito chiedersi se

Tedesco

vor diesem hintergrund stellt sich die frage:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

mi è lecito pregarla di accompagnarmi alla posta?

Tedesco

darf ich sie bitten, mich auf die post zu begleiten?

Ultimo aggiornamento 2013-02-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

però, è lecito dire che sono stati dieci anni perduti?

Tedesco

die unzulänglichen mittel sind der erste mangel.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

del sudan, delia somalia, del rwanda, non è lecito parlare.

Tedesco

die paritätische versammlung hat 1990, wie immer, zwei tagungen abgehalten.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

desidero, se mi è lecito, insistere su questo aspetto per rispondere alle accuse di eccessiva modestia formulate dall'onorevole gau­tier.

Tedesco

die delegation der kommission soll ebenfalls aus drei von der kommission ernannten beamten beste hen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

posso/ mi è lecito pregarla di accompagnarmi alla posta?

Tedesco

darf ich sie bitten, mich auf die post zu begleiten?

Ultimo aggiornamento 2014-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

al riguardo è lecito anzitutto chiedersi in che modo tale modello sia definito.

Tedesco

derzeit ist eine wichtige debatte über das „europäische wirtschafts- und sozialmodell“ und dessen künftige entwicklung im gange.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

24 forma s. ad un'epoca successiva, è lecito affermare che la probabilità

Tedesco

der kumulationseffekt während ei nes kurzen zeitraums ist deutlich erkennbar, ebenso wie der des vor diesem zeitraum eingeatmeten staubes.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

"aprire una gallerìa altrove, forse a parigi...è lecito sognare!"

Tedesco

vielleicht in paris, man kann immer träumen!"

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

È lecito prevedere un completamento delle ratifiche nel corso della presidenza britannica?

Tedesco

ich würde es begrüßen, wenn die amtierende ratspräsidentin zu diesem punkt ein oder zwei worte sagen würde.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

d'altra parte è lecito chiedersi se un quarto programma fosse effettivamente necessario.

Tedesco

er würde den ein schlägigen kontrollbehörden dabei helfen, verschmutzungen wirksamer festzustellen und besser dagegen an zugehen, weil sie eine informierte Öffentlichkeit auf ih rer seite hätten.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

bangemann dobbiamo sempre rispondere è: cosa scaturisce dalla concorrenza e cosa va regolamentato?

Tedesco

die große frage, vor der wir immer wieder stehen, lautet: was ergibt sich aus dem wettbewerb, und was muß man regulieren?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

allora è lecito domandarsi: serve veramente comunitarizzare un'azione in tal senso?

Tedesco

fischbestände ist es durchaus legitim, daß die staaten ihre bestände erhalten wollen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

l' unico interrogativo al quale tutti dobbiamo rispondere è: qual è il metodo migliore?

Tedesco

die einzige frage, die wir gemeinsam beantworten müssen, lautet: welches ist die beste methode?

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,650,901,869 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK