Hai cercato la traduzione di dove siete? da Italiano a Tedesco

Italiano

Traduttore

dove siete?

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

dove siete?

Tedesco

wo sind sie denn abgestiegen?

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

dove siete arrivati?

Tedesco

wo seid ihr hergekommen?

Ultimo aggiornamento 2022-12-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

dove siete? — domandai.

Tedesco

»wo bist du?« rief ich aus.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

e voi di dove siete

Tedesco

woher kommt ihr?

Ultimo aggiornamento 2021-10-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

dove siete, onorevoli colleghi omosessuali?

Tedesco

aus diesen gründen werden die französischen sozialisten dem vorschlag der kommission zustimmen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

l'eco ripetè debolmente: dove siete?

Tedesco

die hügel hinter der schlucht sandten die antwort gedämpft zurück: »wo bist du?«

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

— È la casa dove siete venuta ad abitare.

Tedesco

»es ist das haus, in welchem du hier lebst.«

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

sentii a un tratto una voce chiara gridare: — signorina jane, dove siete?

Tedesco

plötzlich hörte ich eine helle stimme rufen: »miß jane! wo sind sie?

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

dove siete rimasti con le vostre critiche, voi che accusavate sempre gli altri di attaccare la politica agricola comune?

Tedesco

der beste weg zur kontrolle der ausgaben führt über die festlegung einer formel.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ma egli dichiarerà: vi dico che non so di dove siete. allontanatevi da me voi tutti operatori d'iniquità

Tedesco

und er wird sagen: ich sage euch: ich kenne euch nicht, wo ihr her seid; weichet alle von mir, ihr Übeltäter.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ecco perché chiedo ai miei colleghi: dove siete rimasti ora che tutto il sistema rischia di caderci addosso con il pericolo della rinazionalizzazione?

Tedesco

wir hoffen, daß die gestern vom ministerrat in brüssel gefundenen lösungen in diese richtung gehen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

"— dove siete? — pareva che fosse stato pronunziato su una montagna, perché quelle parole furono ripetute dall'eco.

Tedesco

›wo bist du‹ schien zwischen bergen gesprochen, denn ich hörte, daß ein bergecho die worte wiederholte.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

— perché viaggio? — ripeté lui, guardandola dritto negli occhi. — voi sapete che io viaggio per essere dove siete voi — disse — e non posso fare altrimenti.

Tedesco

»warum ich fahre?« erwiderte er und blickte ihr offen in die augen. »das wissen sie; ich fahre, um da zu sein, wo sie sind. ich kann nicht anders.«

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

perché mi provocate con l'opera delle vostre mani, offrendo incenso a divinità straniere nel paese d'egitto dove siete venuti a dimorare, in modo da farvi sterminare e da divenire oggetto di esecrazione e di obbrobrio tra tutte le nazioni della terra

Tedesco

und erzürnt mich so durch eurer hände werke und räuchert andern göttern in Ägyptenland, dahin ihr gezogen seid, daselbst zu herbergen, auf daß ihr ausgerottet und zum fluch und zur schmach werdet unter allen heiden auf erden?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

una voce, che non posso dire di dove venisse, ma che so bene a chi appartenesse, mi rispose: "— vengo, aspettatemi! "e un momento dopo sentii mormorare per aria: "— dove siete?

Tedesco

erwiderte eine stimme – ich kann nicht sagen, woher sie kam, aber ich weiß, wessen stimme es war – »ich komme, warte auf mich«, und gleich darauf trug der wind mir noch die geflüsterten worte zu: »wo bist du?«

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,641,997,534 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK