Hai cercato la traduzione di e loro possono arricchire il lor... da Italiano a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

German

Informazioni

Italian

e loro possono arricchire il loro curriculum

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

i giovani possono fare del volonta­riato in estate, il che arricchirà il loro cv.

Tedesco

ein link daraus ist beispielsweise: http://www.workingabroad.com.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

l'impresa e i candidati vengono messi in contatto solo una volta che questi ultimi hanno accettato di inviare il loro curriculum.

Tedesco

erwachsenenbildungssektor gestartet und von den

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la mobilità e le reti di cooperazione nell’istruzione consentonoai cittadini e alle diverse istituzioni di arricchire il loro bagaglio diconoscenze e di esperienza.

Tedesco

mobilität und vernetzte zusammenarbeit im bildungsbereichtragen dazu bei, dass institutionen und bürger ihr wissen undihre erfahrungen erweitern.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

mentre gli uomini si sforzano di conservare il loro precedente stile di vita, le donne considerano spesso la pensione come l'opportunità di lanciarsi in nuove attività, destinate essenzialmente ad arricchire il loro tessuto sociale.

Tedesco

das mag daran liegen, daß der beruf für eine frau nur eine ihrer zahlreichen lebensaufgaben ist, die es ständig miteinander zu vereinbaren gilt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

inoltre i dodici sono determinati a proseguire e ad arricchire il loro dialogo con i paesi della regione e, in particolare, con i paesi del meccanismo permanente di consultazione e di concertazione politiche al fine di rafforzare sempre più i loro legami e di promuovere la cooperazione in tutti i settori.

Tedesco

es ist aber tatsächlich aufgabe der arbeitsgruppe, diese frage aufzugreifen und zu beschließen, ob diese verbindung priorität erhalten soll; dann muß sie sich dazu äußern, was voraussichtlich gebaut werden wird, falls sie beschließt, daß die verbindung priorität hat. wie ich bereits aus führte, beinhaltet die mitteilung der kommission die atlantische verbindung im rahmen des planes, der der arbeitsgruppe vorgelegt wird.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

hanno espresso il loro dispiacere e loro simpatia al popolo ed al governo del pachistan, soprattutto alle famiglie dei caduti.

Tedesco

sie haben dem volk und der regierung pakistans, vor allem aber den familien der getöteten ihr bedauern und mitgefühl ausgesprochen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- cittadini di stati membri dell'associazione europea di libero scambio, parti dell'accordo sullo spazio economico europeo e loro familiari che esercitano il loro diritto alla libera circolazione.

Tedesco

- von staatsangehörigen der mitgliedstaaten der europäischen freihandelsassoziation, die vertragsparteien des abkommens über den europäischen wirtschaftsraum sind, und deren familienangehörigen, die ihr recht auf freizügigkeit ausüben.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il cese sostiene la creazione di un portale web unico a livello europeo in cui siano reperibili tutte le informazioni sui programmi paneuropei di mobilità per l'apprendimento e in cui le imprese possano trovare informazioni sui giovani alla ricerca di tirocini o apprendistati (ad esempio il loro curriculum) e viceversa.

Tedesco

der ausschuss unterstützt die einrichtung eines einheitlichen europäischen inter­netportals, von dem sämtliche informationen über europaweite programme zur förderung der lernmobilität problemlos abrufbar sind und wo unternehmen informationen über junge menschen finden können (lebensläufe von studierenden), die sich für ein praktikum oder eine lehre im ausland interessieren, und umgekehrt junge menschen nach entsprechenden unternehmen ausschau halten können.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

non hanno visto come spingiamo l'acqua verso una terra arida, suscitando poi una vegetazione che nutre il loro bestiame e loro stessi?

Tedesco

haben sie denn nicht gesehen, daß wir das wasser auf das dürre land treiben und dadurch gewächs hervorbringen, an dem ihr vieh und auch sie selber sich laben?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il cese sostiene la creazione di un portale web unico a livello europeo in cui siano reperibili tutte le informazioni sui programmi paneuropei di mobilità per l'apprendimento e in cui le imprese possano trovare informazioni sui giovani alla ricerca di tirocini o apprendistati (ad esempio il loro curriculum) e viceversa.

Tedesco

der ausschuss unterstützt ferner die einrichtung eines einheitlichen europäischen internetportals, von dem sämtliche informa­tionen über europaweite programme zur förderung der mobilität zu lernzwecken problemlos abrufbar sind und wo unternehmen informationen über junge menschen finden können (lebensläufe von studenten), die sich für eine praktikum oder eine lehre interessieren, und umgekehrt junge menschen nach entsprechenden unternehmen ausschau halten können.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

1.10 il cese sostiene la creazione di un portale web unico a livello europeo in cui siano reperibili tutte le informazioni sui programmi paneuropei di mobilità per l'apprendimento e in cui le imprese possano trovare informazioni sui giovani alla ricerca di tirocini o apprendistati (ad esempio il loro curriculum) e viceversa.

Tedesco

1.10 der ausschuss unterstützt die einrichtung eines einheitlichen europäischen internetportals, von dem sämtliche informationen über gesamteuropäische programme zur förderung der lernmobilität problemlos abrufbar sind und wo unternehmen informationen über junge men­schen finden können (lebensläufe von studierenden), die sich für eine praktikum oder eine lehre im ausland interessieren, und umgekehrt junge menschen nach entsprechenden unter­nehmen ausschau halten können.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

1.non sono ammessi per colorare gli articoli finiti fabbricati partendo dalle sostanze e dalle miscele elencati di seguito:a)cloruro di polivinile (pvc) [3904 10] [3904 21] [3904 22],poliuretano (pur) [3909 50],polietilene a bassa densità (ld pe), ad eccezione di quello impiegato per la produzione di mescole madri colorate [3901 10],acetato di cellulosa (ca) [3912 11] [3912 12],acetobutirrato di cellulosa (cab) [3912 11] [3912 12],resine epossidiche [3907 30],resina a base di melammina - formaldeide (mf) [3909 20],resine d'urea - formaldeide (uf) [3909 10],poliesteri insaturi (up) [3907 91],tereftalato di polietilene (pet) [3907 60],tereftalato di polibutilene (pbt),polistirene cristallo/standard [3903 11] [3903 19],metacrilato di metileacrilonitrile (amma),polietilene reticolato (vpe),polistirene antiurto,polipropilene (pp) [3902 10];b)nelle pitture [3208] [3209].tuttavia, se le pitture hanno un elevato tenore di zinco, le loro concentrazioni residue di cadmio devono essere le più basse possibili e comunque non superiori allo 0,1 % in peso.comunque, qualunque sia il loro uso o destinazione finale, è vietata l'immissione sul mercato degli articoli o dei componenti degli articoli fabbricati partendo dalle sostanze e dalle miscele sopra elencate colorate con cadmio se il tenore di cadmio (espresso in cd metallico) è superiore allo 0,01 % in peso del materiale plastico.2.tuttavia, le disposizioni del paragrafo 1 non si applicano agli articoli che devono essere colorati per motivi di sicurezza.3.non sono ammessi per stabilizzare le miscele o gli articoli elencati di seguito fabbricati partendo da polimeri e copolimeri del cloruro di vinile:materiali da imballaggio (sacchi, contenitori, bottiglie, coperchi) [3923 29 10],articoli da ufficio e articoli scolastici [3926 10],guarnizioni per mobili, carrozzerie e simili [3926 30],vestiti ed accessori di abbigliamento (compresi i guanti) [3926 20],rivestimenti di pavimenti e di muri [3918 10],tessuti impregnati, spalmati, ricoperti o stratificati [5903 10],cuoi sintetici [4202],dischi (musica),tubazioni e raccordi e loro guarnizioni [3917 23],porte girevoli,veicoli per il trasporto su strada (interno, esterno, carrozzeria),rivestimento di lamiere di acciaio destinate all'edilizia o all'industria,guaine per cavi elettrici.comunque, qualunque sia il loro uso o destinazione finale, è vietata l'immissione sul mercato delle miscele, degli articoli o dei componenti degli articoli sopraelencati, fabbricati a partire dai polimeri e copolimeri del cloruro di vinile stabilizzati con sostanze contenenti cadmio, se il tenore di cadmio (espresso in cd metallico) è superiore allo 0,01 % in peso del polimero.4.tuttavia, le disposizioni del paragrafo 3 non si applicano alle miscele e agli articoli che impiegano stabilizzanti a base di cadmio per motivi di sicurezza.5.a norma della presente voce, per "trattamento di superficie al cadmio (cadmiatura)" si intende qualsiasi deposito o rivestimento di cadmio metallico su una superficie metallica.non sono ammessi per la cadmiatura gli articoli metallici o i loro componenti impiegati per le applicazioni nei settori seguenti:a)nelle attrezzature e nelle macchine per:la produzione di alimenti: [8210] [8417 20] [8419 81] [8421 11] [8421 22] [8422] [8435] [8437] [8438] [8476 11],l'agricoltura [8419 31] [8424 81] [8432] [8433] [8434] [8436],la refrigerazione e il congelamento [8418],la tipografia e la stampa [8440] [8442] [8443];b)le attrezzature e macchine per la produzione:degli accessori per la casa [7321] [8421 12] [8450] [8509] [8516],dell'arredamento [8465] [8466] [9401] [9402] [9403] [9404],degli impianti sanitari [7324],del riscaldamento centrale e del condizionamento d'aria [7322] [8403] [8404] [8415].comunque, qualunque sia il loro uso o destinazione finale, è vietata l'immissione sul mercato degli articoli cadmiati o dei componenti di tali articoli utilizzati nei settori o nelle applicazioni elencati nelle precedenti lettere a) e b), nonché degli articoli fabbricati nell'ambito dei settori di cui alla lettera b).6.le disposizioni di cui al paragrafo 5 sono anche applicabili agli articoli cadmiati o ai componenti di tali articoli impiegati nei settori/applicazioni di cui alle seguenti lettere a) e b) nonché agli articoli fabbricati nell'ambito dei settori di cui alla seguente lettera b):a)le attrezzature e macchine per la produzione di:carta e cartone [8419 32] [8439] [8441], prodotti tessili e abbigliamento [8444] [8445] [8447] [8448] [8449] [8451] [8452];b)le attrezzature e macchine per la produzione di:apparecchiature di movimentazione industriale [8425] [8426] [8427] [8428] [8429] [8430] [8431],veicoli stradali e agricoli [capitolo 87],materiale rotabile [capitolo 86],navi [capitolo 89].7.tuttavia le restrizioni di cui ai paragrafi 5 e 6 non si applicano:agli articoli e ai loro componenti impiegati nei settori aeronautico, aerospaziale, minerario, "offshore" e nucleare le cui applicazioni implicano un elevato grado di sicurezza, nonché agli organi di sicurezza nei veicoli stradali e agricoli, nel materiale rotabile e nelle imbarcazioni,ai contatti elettrici, qualunque sia il settore di impiego a salvaguardia dell'affidabilità dell'apparecchiatura su cui sono installati.

Tedesco

1.dürfen nicht für die einfärbung der aus den nachstehenden stoffen und gemischen hergestellten erzeugnisse verwendet werden:a)polyvinylchlorid (pvc) [3904 10] [3904 21] [3904 22],polyurethan (pur) [3909 50],polyethylen niedriger dichte mit ausnahme des für die herstellung von pigmentpräparationen ("master batch") verwendeten polyethylens niedriger dichte [3901 10],celluloseacetat (ca) [3912 11] [3912 12],celluloseacetobutyrat (cab) [3912 11] [3912 12],epoxydharze [3907 30],melaminharzformaldehyd (mf) [3909 20],harnstoffformaldehyd (uf) [3909 10],ungesättigte polyester (up) [3907 91],polyethylenterephtalat (pet) [3907 60],polybuthylenterephtalat (pbt),polystyrol glasklar/standard [3903 11] [3903 19],acrylnitrilmethylmetacrylat (amma),vernetztes polyethylen (vpe),polystyrol, schlagfest (sb),polypropylen (pp) [3902 10];b)anstrichfarben und lacke [3208] [3209]wenn die anstrichfarben und lacke jedoch einen hohen zinkgehalt aufweisen, so müssen ihre cadmium-restkonzentrationen möglichst niedrig sein und in jedem fall unter 0,1 gew.-% liegen.das inverkehrbringen von mit cadmium gefärbten erzeugnissen oder bestandteilen von erzeugnissen, die aus den vorstehend genannten stoffen und gemischen hergestellt werden, ist auf jeden fall - unabhängig von ihrer verwendung oder endgültigen bestimmung - verboten, wenn ihr cadmiumgehalt (cd-metall) 0,01 gew.-% des kunststoffs übersteigt.2.absatz 1 gilt jedoch nicht für erzeugnisse, die aus sicherheitsgründen gefärbt werden müssen.3.darf nicht verwendet werden als stabilisierungsmittel in den nachstehend aufgeführten gemischen oder erzeugnissen aus vinylchloridpolymeren und -copolymeren:verpackungsmaterial (tüten, behälter, flaschen, deckel) [3923 29 10],bürobedarf und schulbedarf [3926 10],beschläge für möbel, karosserien usw.

Ultimo aggiornamento 2016-12-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,805,164 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK