Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
noi galiziani siamo forti.
wir galicier sind stark.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
aiutateci, aiutate i galiziani.
helfen sie uns, helfen sie den galiciern.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i galiziani sono un popolo europeista.
die galicier sind europabegeisterte menschen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in questo momento il nostro cuore è con i galiziani.
in dieser stunde sind wir mit unseren herzen bei ihnen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
noi galiziani siamo vivamente e dolorosamente consapevoli di questo fatto.
wir galicier sind uns dieser tatsache lebhaft und schmerzlich bewusst.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ramón pimentel méndez (1893), scritto appositamente per gli apicoltori galiziani.
ramón pimentel méndez im jahr 1893 verfasst haben (manual de apicultura - imkereihandbuch).
Ultimo aggiornamento 2016-12-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
penso ad una associazione interceltica che riunisca irlandesi, gallesi, scozzesi, bretoni e galiziani.
nun haben wir hier eine einfache lösung, die möglicherweise dazu beitragen kann.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
domenica ho espresso la mia solidarietà ai galiziani partecipando alla manifestazione che si è svolta a santiago di compostela.
am sonntag nahm ich in santiago de compostela an der demonstration zur bekundung der solidarität mit den menschen in galicien teil.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
noi galiziani purtroppo conosciamo molto bene il problema, ma credo fermamente che ci stiamo muovendo nella giusta direzione.
wir galicier kennen das problem zu unserem bedauern nur zu gut, aber ich glaube aufrichtig, dass wir auf dem richtigen weg sind.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
signora presidente, vorrei innanzi tutto associarmi alle parole dei miei colleghi galiziani e affermare che sosterrò ogni loro iniziativa.
frau präsidentin, ich möchte mich zunächst den ausführungen meiner galicischen kollegen anschließen, ich werde alle ihre initiativen unterstützen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
alla luce di tale analisi, le caratteristiche precipue dei mieli galiziani, rispetto ai mieli di altre origini, poggiano su:
bei einer solchen analyse weist "miel de galicia" gegenüber honig anderen ursprungs folgende spezifische merkmale auf:
Ultimo aggiornamento 2016-12-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
infine, vorrei ribadire la nostra solidarietà ai galiziani e spero che l' unione europea dia prova concreta della stessa solidarietà.
abschließend bekunde ich nochmals unsere solidarität mit den galiciern und hoffe, dass die europäische union diese solidarität durch taten zum ausdruck bringt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
signor presidente, onorevoli deputati, in qualità di cittadino portoghese, vorrei esprimere la mia solidarietà ai vicini galiziani che hanno subito questa tragedia.
herr präsident, liebe kolleginnen und kollegen! ich möchte als portugiese meine solidarität mit unseren galicischen nachbarn zum ausdruck bringen, die opfer dieses dramas sind.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
onorevoli colleghi, concludo con il motto che migliaia di galiziani hanno adottato nel corso di una grande manifestazione svoltasi domenica scorsa:'nunca mais?
ich schließe, liebe kollegen, mit der losung, die sich tausende galicier bei einer massenkundgebung am vergangenen sonntag zu eigen gemacht haben:' nunca mais'( nie wieder).
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
infine, onorevoli colleghi, voglio sottolineare che i galiziani non sono mai stati abbandonati, né dal governo galiziano, né dal governo spagnolo, né dalla commissione europea.
abschließend, meine damen und herren, möchte ich darauf hinweisen, dass die galicier nicht im stich gelassen werden, das ist nie der fall gewesen, weder von der galicischen regierung noch von der spanischen regierung und auch nicht von der europäischen kommission.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
tuttavia la stessa legge fondamentale è stata contestualmente redatta in talune lingue ufficiali: euskera (basco), catalano, valenziano e galiziano.
allerdings wurde das grundgesetz gleichzeitig in einigen offiziellen sprachen verfasst: euskera (baskisch), katalanisch, valencianisch und galizisch.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: