Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ho voglia di te
ich sehne mich nach dir
Ultimo aggiornamento 2023-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hai voglia di becchiarmi
du willst mich fangen
Ultimo aggiornamento 2021-06-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
voglia di un'avventura
lust auf kleine auszeiten
Ultimo aggiornamento 2021-04-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
io non ho voglia di parlare tedesco.
ich habe keine lust, deutsch zu sprechen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ora non ho voglia di parlare con lei."
in diesem augenblick verspüre ich keine lust, mit ihr zu sprechen.«
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
non ho voglia di andare oggi a teatro.
ich mag heute nicht ins theater gehen.
Ultimo aggiornamento 2014-04-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
ho una grande nostalgia di te
ich habe große sehnsucht nach dir
Ultimo aggiornamento 2013-09-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ho una grande stima di te.
ich schätze dich sehr.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hai voglia di cambiare identità?
sie möchten heute gern mal in eine andere haut schlüpfen?
Ultimo aggiornamento 2017-02-20
Frequenza di utilizzo: 17
Qualità:
Riferimento:
voglia di lavorare all’estero?
möchten sie im ausland arbeiten?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
avete veramente voglia di rilassarvi?
möchten sie sich wirklich entspannen?
Ultimo aggiornamento 2020-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fare a meno di te
geh ohne dich aus
Ultimo aggiornamento 2019-02-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
da parte mia, non ho voglia di condividere questa specie di
soweit ich mich erinnern kann, ist es das
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mi sono ricordato di te
ich bin von euch daran erinnert,
Ultimo aggiornamento 2014-07-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
adesso tutti i deputati sanno che io non ho voglia di studiare.
jetzt wissen alle abgeordneten, dass ich keine lust zum studieren habe.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: