Hai cercato la traduzione di il subentro da Italiano a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

German

Informazioni

Italian

il subentro

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

l' unione europea ha già in programma per il 2004 una missione più impegnativa: il subentro alle operazioni sfor della nato in bosnia ed erzegovina.

Tedesco

bereits heute plant die europäische union für 2004 einen erheblich größeren einsatz, nämlich die Übernahme der sfor-operationen der nato in bosnien-herzegowina.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

decide inoltre il subentro di eurofor nel comando della missione e nomina luis nelson ferreira dos santos comandante delle forze dell'unione europea. gu l 190 del 30.7.2003

Tedesco

darüber hinaus beschließt er die Übernahme des force headquarter durch eurofor sowie die er nennung von luis nelson ferreira dos santos zum force commander der europäischen union. abl.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il subentro in un'azienda può essere pertanto considerato effettuato per via analoga all'eredità solamente quando favorisca l'erede presunto nei termini indicati al punto precedente.

Tedesco

zwar hat der gerichtshof im urteil von deetzen ii die oben wiedergegebenen feststellungen getroffen, indem er sich namentlich auf die transaktionen zwischen einem erzeuger und seinem mutmaßlichen erben bezogen hat.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il subentro in tali accordi di pesca della comunità a dodici, o, se necessario, la loro proroga per periodi di un anno al massimo, dovrà essere decisa, caso per caso, dal consiglio.

Tedesco

die aufrechterhaltung derartiger fischereiabkommen durch die zwölferge­meinschaft oder erforderlichenfalls ihre verlängerung um zeiträume von höchstens einem jahr ist von fall zu fall durch den rat zu beschließen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

(406) la gara non potrà comportare condizioni (come il mantenimento dell'organico o dell'attività, oppure il subentro nei contratti esistenti) (l'unico criterio per la scelta dell'offerta migliore dovrà essere la massimizzazione dei proventi a beneficio dei creditori di stocznia gdynia).

Tedesco

(406) an das bieterverfahren sind keinerlei bedingungen (wie notwendigkeit einer festen beschäftigung oder gewerbetätigkeit oder der Übernahme existierender verträge über den bau von schiffen) zu knüpfen.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,293,306 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK