Hai cercato la traduzione di impasto della pizza da Italiano a Tedesco

Italiano

Traduttore

impasto della pizza

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

i colori della pizza

Tedesco

farben der pizza

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

i colori della pizza | pantoneprosim | c | m | y | k |

Tedesco

farben der pizza | pantoneprosim | c | m | y | k |

Ultimo aggiornamento 2016-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

in effetti, le proporzioni tra le varie parti del forno sono essenziali per ottenere una buona cottura della pizza.

Tedesco

die proportionen zwischen den verschiedenen teilen des ofens sind entscheidend, damit das backen der pizza gelingt.

Ultimo aggiornamento 2016-11-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

il forno a legna è un elemento di primaria importanza per la cottura e la qualità della «pizza napoletana».

Tedesco

der holzofen ist ein herausragend wichtiger faktor für das backen und die qualität der „pizza napoletana“.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

a tale evento si riconduce la comparsa ufficiale della "pizza napoletana", un disco di pasta condito con il pomodoro.

Tedesco

darauf gründet sich die offizielle einführung der "pizza napoletana", einer mit tomate gewürzten teigscheibe.

Ultimo aggiornamento 2016-11-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

la preparazione della "pizza napoletana" comprende esclusivamente le fasi di lavorazione seguenti, da realizzarsi in ciclo continuo nello stesso esercizio:

Tedesco

die zubereitung der "pizza napoletana" umfasst ausschließlich folgende arbeitsphasen, die in ein- und derselben betriebsstätte nacheinander ablaufen:

Ultimo aggiornamento 2016-11-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

non sono idonee tecniche alternative alla precedente descrizione in quanto il prelevamento della pizza direttamente dal banco di lavoro con la pala non garantisce l'integrità della pizza stessa da infornare.

Tedesco

alternative techniken zu dieser beschreibung sind nicht geeignet, da eine aufnahme der pizza mit dem schieber direkt von der arbeitsfläche keine garantie dafür bietet, dass die in den ofen einzuschießende pizza unversehrt bleibt.

Ultimo aggiornamento 2016-11-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

da quel momento la "pizzeria" si trasformò in un locale alla moda, luogo deputato all'esclusiva preparazione della "pizza".

Tedesco

ab diesem zeitpunkt entwickelte sich die "pizzeria" zu einem modelokal, einem ort, an dem ausschließlich "pizza" zubereitet wurde.

Ultimo aggiornamento 2016-11-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

uno degli ingredienti della pizza che magari mangerete stasera potrebbe essere del salame, ma non tutti gli ingredienti di questo salame saranno riportati sull' etichetta della scatola della pizza.

Tedesco

bei einer der zutaten in der pizza, die sie heute abend möglicherweise verspeisen werden, könnte es sich um salami handeln, doch nicht jeder einzelne bestandteil der salami wird auch auf dem etikett auf der pizzaverpackung verzeichnet sein.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

È importante sottolineare che tutti gli altri prodotti similari ottenuti con processi di lavorazione differenti da quello disciplinato non possono presentare le stesse caratteristiche visive e organolettiche della "pizza napoletana".

Tedesco

die "pizza napoletana" ist nämlich weich und kompakt mit einem hohen rand, der im inneren gut aufgegangen und besonders weich ist, und lässt sich leicht zweimal zusammenklappen wichtig ist der hinweis, dass alle anderen ähnlichen erzeugnisse, die mit anderen als den vorgeschriebenen verarbeitungsprozessen gewonnen werden, nicht die gleichen optischen und sensorischen merkmale wie die "pizza napoletana" haben können.

Ultimo aggiornamento 2016-11-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

per cui, se si opera con tali mezzi, la pizza, dopo la cottura, non presenterà il tipico cornicione, che è una delle principali caratteristiche della "pizza napoletana" stg.

Tedesco

daher hat die pizza, wenn man mit diesen mitteln arbeitet, nach dem backen nicht den typischen wulstigen rand, der eines der hauptmerkmale der "pizza napoletana" g.t.s.

Ultimo aggiornamento 2016-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

per la preparazione della "pizza napoletana" stg non sono consentiti altri tipi di lavorazione, in particolar modo l'utilizzo di matterello e/o di macchina a disco tipo pressa meccanica.

Tedesco

sind keine anderen zubereitungsarten zulässig, insbesondere nicht die verwendung einer teigrolle und/oder einer scheibenmaschine vom typ mechanische presse.

Ultimo aggiornamento 2016-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

il pizzaiolo deve controllare la cottura della pizza sollevandone un lembo, con l'aiuto di una pala metallica, e ruotando la pizza verso il fuoco, utilizzando sempre la stessa zona di platea iniziale per evitare che la pizza possa bruciarsi a causa di due differenti temperature.

Tedesco

der pizzabäcker prüft das backen der pizza mit hilfe eines metallschiebers, mit dem er den rand seitlich anhebt und die pizza zum feuer hindreht.

Ultimo aggiornamento 2016-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la cottura della "pizza napoletana" stg avviene esclusivamente in forni a legna, dove si raggiunge una temperatura di cottura di 485 °c, essenziale per ottenere la "pizza napoletana" stg.

Tedesco

erfolgt ausschließlich in holzöfen, in denen eine für die zubereitung der "pizza napoletana" g.t.s.

Ultimo aggiornamento 2016-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

la dicitura "prodotta secondo la tradizione napoletana" e l'acronimo stg contenuti nel logo/etichetta della "pizza napoletana" stg, sono tradotti nella lingua del paese in cui ha luogo la produzione.

Tedesco

enthaltene angabe "prodotta secondo la tradizione napoletana" (erzeugt nach neapolitanischer tradition) und das akronoym stg (g.t.s) werden in die sprache des landes übersetzt, in dem die herstellung stattfindet.

Ultimo aggiornamento 2016-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

dopo la cottura la pizza si presenterà con le seguenti caratteristiche: il pomodoro, persa la sola acqua in eccesso, resterà denso e consistente; la mozzarella di bufala campana dop o la mozzarella stg si presenterà fusa sulla superficie della pizza; il basilico così come l'aglio e l'origano svilupperanno un intenso aroma, apparendo alla vista non bruciati.

Tedesco

nach dem backen weist die pizza folgende merkmale auf: die tomate bleibt nach dem bloßen verlust des überschüssigen wassers dicht und konsistent; die mozzarella di bufala campana g.u.

Ultimo aggiornamento 2016-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,642,298,945 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK