Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
2. di tanto in tanto
1. häufig 2. gelegentlich
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mescola di tanto in tanto
umrühren und zum kochen bringenm
Ultimo aggiornamento 2020-10-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
chiamami di tanto in tanto.
ruf mich irgendwann an.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
d spesso di tanto in tanto mai
häufig gelegentlich
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qualcosa di fresco di tanto in tanto
was frisches für zwischendurch
Ultimo aggiornamento 2013-04-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a fondo a quel che dice di tanto in tanto.
len anderen fällen in anderen bereichen gleichgesetzt werden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
logitech aggiornerà di tanto in tanto la presente informativa.
logitech aktualisiert diese erklärung in unregelmäßigen abständen.
Ultimo aggiornamento 2017-02-20
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
di tanto in tanto, è necessario meditare sul tuo futuro.
von zeit zu zeit ist es vonnöten, über sein künftiges leben nachzudenken.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
durante il riscaldamento agitare il matraccio di tanto in tanto.
während des erhitzens des kolbens gelegentlich durch leichtes schütteln durchmischen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
di tanto in tanto i ricercatori presentavano dei resoconti al comitato
die krankenwagenfahrer waren in gewisser hinsicht der gleichen meinung, weil die planung die ungewißheit aufhob und dadurch der arbeit den spaß nahm.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
di tanto in tanto dei bonus appaiono sul campo di gioco.
von zeit zu zeit erscheinen bonusgegenstände auf dem bildschirm.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"di tanto in tanto penso a divorziare." "stai scherzando?!"
"von zeit zu zeit denke ich darüber nach, mich scheiden zu lassen." "machst du scherze?!"
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
credo quindi che sia sufficiente esercitare pressioni di tanto in tanto.
von ihm ist ohnehin viel zu wenig die rede in die sem parlament, und wir sind ja nicht das einzige parlament, das mit seinen befugnissen schwierigkeiten hat gegenüber den regierungen, gegenüber der kommission. sion.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
onorevole florenz, non ho detto sempre, però di tanto in tanto sì.
hierzu ge hört, daß auch die kommissare kinnock, papoutsis und fischler beteiligt werden sollen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
di tanto in tanto in questo parlamento si propone qualche soluzione realistica.
der sozialfonds ist eine spärlich fließende geldquelle.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
1 sempre 2 spesso 3 di tanto in tanto 4 mai o quasi mai 0 non so
1 immer 2 öfters 3 manchmal 4 so gut wie nie 0 weiss nicht/keine antwort
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
possiamo capire che di tanto in tanto si siano trovati in qualche difficoltà.
es ist verständlich, wenn sie sich zeitweise in gewissen schwierigkeiten befanden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
{mm/aaaa} questo foglio illustrativo subisce modifiche di tanto in tanto.
{mm/jjjj} diese packungsbeilage wird von zeit zu zeit geändert.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
in ogni caso le compagnie aeree modificano di tanto in tanto le destinazioni su cui operano.
im Übrigen ist es nicht ungewöhnlich, dass die von fluggesellschaften angeflogenen orte hin und wieder wechseln.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
1) i calcoli previsionali sulle riserve estraibili vengono di tanto in tanto modificati.
(1) gewisse schwankungen in den berechnungen der gewinnbaren reserven treten allerdings gelegentlich auf.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: