Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
non è stata studiata; nessuna interazione prevista
es werden keine wechselwirkungen erwartet.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la riduzione è stata prevista come segue:
la riduzione è stata prevista come segue:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non è stata prevista nessuna deroga specifica per il settore.
sektorspezifische ausnahmeregelungen sind nicht vorgesehen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
una struttura analoga è stata prevista in francia.
dies ist eine solide basis, auf der in zukunft weitergebaut werden kann.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
• È stata prevista una buona illuminazione del cantiere:
gibt es eine gute baustellenbeleuchtung:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per i prossimi anni è stata prevista una crescita sostenuta.
für die kommenden jahre wird ein kräftiges wachstum erwartet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a tale proposito è stata prevista un’ analisi dei rischi.
in dieser beziehung war eine risikoanalyse vorgesehen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
È stata prevista una ripartizione comune del tempo di parola.
ich glaube es aus einem sehr entscheidenden grunde nicht, der — ich zögere nicht, es zu sagen — ein politischer grund ist.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
all'uopo è stata prevista la costituzione di un comitato di programmazione.
hierfür sollte dann ein programm-ausschuß eingerichtet werden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
una procedura specifica di consultazione è stata prevista per trattare di tali casi.
es wurde ein spezifisches konsultationsverfahren für solche fälle eingeführt.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il comitato constata in ogni caso che non è stata prevista una graduatoria delle priorità in proposito.
allerdings vermißt der ausschuß eine prioritätensetzung.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a questo scopo è stata prevista l'istituzione di un comitato speciale.
dennoch habe ich das beunruhigende gefühl, daß die britischen freihäfen zum scheitern verurteilt sind.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
darsi che la normativa di collocamento a riposo che è stata prevista sia giusta.
andriessen, vizepräsident der kommission. - (nl) frau präsidentin!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per favorire le buone pratiche ambientali, è stata prevista una serie di esenzioni.
um umweltgerechte praktiken zu fördern, werden jedoch zahlreiche abgabenbefreiungen gewährt.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abbiamo lasciato decollare un pericoloso aereo per il quale non è stata prevista alcuna pista di atterraggio.
wird er demnach per schiff transportiert?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per questo è stata prevista la procedura dei comitati consultativi e dei comitati di gestione.
im übrigen wird das parlament sich in der perspektive, die es sich mit der verabschiedung des entwurfs für die union gegeben hat, gleichberechtigt mit dem rat in die gesetzgebungsbefugnisse teilen müssen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in effetti i trattati di roma attribuiscono alle due istituzioni compiti diversi e non è stata prevista una collaborazione diretta.
in der tat weisen die römischen verträge beiden institutionen verschiedene aufgaben zu, und eine direkte zusammenarbeit war nicht geplant.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
detta misura è stata prevista come temporanea, con piani di miglioramento limitati a dieci anni.
diese maßnahme war befristet, die laufzeit der verbesserungspläne auf zehn jahre begrenzt.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da quando è stata prevista questa possibilità, sono state realizzate le seguenti azioni sostitutive:
seit einführung dieses begriffes wurden folgende "ablösungsmaßnahmen" durchgeführt :
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
vi sono anche altri settori; in concreto non è stata prevista alcuna clausola di revisione nel caso di nuove adesioni.
aber es gibt auch andere bereiche; konkret ist keine Überprüfungsklausel für den fall der erweiterung vorgesehen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: