Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dobbiamo permetterle di lavorare meglio.
mir scheint der ansatz des berichterstatters richtig zu sein.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pertanto non posso permetterle di intervenire.
geschäftsordnung vorgesehen wäre.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non posso pertanto permetterle di continuare ora.
ich muß ihnen daher jetzt das wort entziehen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
onorevole lulling, non posso permetterle di continuare.
frau lulling, ich kann ihnen nicht gestatten, hier noch weiter fortzufahren.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il suo spessore dovrà permetterle di pesare almeno 70 t.
die barriere muss so dick sein, dass sie mindestens 70 tonnen wiegt.
Ultimo aggiornamento 2016-12-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a mio parere, dovremmo permetterle di agire a briglie sciolte.
ich glaube, eine derartige drohung ist die einzige möglichkeit, unseren haushaltsplan zu sanieren.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
devo far avanza re il dibattito e non posso permetterle di continua re.
die quoten sollten ferner zur sanierung des weltmarktes beitragen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
occorre salvaguardare i mezzi essenziali per permetterle di adempiere al suo compito.
grundsätzlich stimmen wir ihnen jedoch zu.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dopo un adeguato addestramento, il medico potrebbe anche permetterle di autoiniettarsi cimzia.
nach entsprechender einweisung kann ihr arzt ihnen auch erlauben, sich cimzia selbst zu injizieren.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la sua dichiarazione figura agli atti, ma al momento non posso permetterle nulla di più.
— b4-0467/99 von den abgeordneten maes und dupuis im namen der fraktion der radikalen europäischen allianz
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
farla crescere fino a permetterle di competere sul mercato mondiale è appannaggio di pochi fortunati.
ein start-up bis zu einer größe hochzupäppeln, die ihm erlaubt, im internationalen wettbewerb zu bestehen, gelingt nur ein paar glückspilzen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
come permetterle di tradurre in atto le sue potenzialità in termini di creazione di posti di lavoro?
welcher maßnahmen bedarf es, damit sie ihr beschäftigungspotential realisieren kann?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per rifondare l'unione europea e permetterle di andare avanti rimane necessario un nuovo trattato,
ein neuer vertrag ist weiterhin notwendig, um die europäische union neu zu begründen und ihr ein fortschreiten zu ermöglichen;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tali informazioni possono essere comunicate alla commissione in forma aggregata per permetterle di giungere ad una decisione debitamente motivata.
diese informationen können der kommission in form einer zusammenfassung übermittelt werden, die der kommission eine fundierte entscheidung ermöglicht.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
questa deroga concessa alla gran bretagna aveva all'inizio il solo scopo di permetterle di adeguarsi ai meccanismi comunitari.
ich möchte sagen, daß ich große sympathie für neu seeland hege.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non possiamo ignorare le sue carenze, non possiamo permetterle di farla franca: la sua gestione non è stata soddisfacente.
wir haben in vielen fällen eng mit ihr zusammengearbeitet, und wir müssen dies auch in zukunft tun.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inoltre, l'industria degli armamenti dispone di operatori altamente qualificati che dovrebbero permetterle di affrontare tale processo di riconversione.
kann der rat irgendeine stelle im vertrag anführen, wonach die entscheidungsfindung des rates mit verhandlungen hinter verschlossenen türen gleich zusetzen ist?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4. gli stati membri, su richiesta, forniscono alla commissione tutta l'assistenza necessaria per permetterle di preparare tale relazione.
(4) die mitgliedstaaten leisten der kommission auf anfrage jede zur erstellung dieses berichts erforderliche unterstützung.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
presidente. - onorevole müller, mi spiace ma, per motivi procedurali, non posso permetterle di presentare alcuna dichiarazione di voto.
ja, wir bringen gute voraussetzungen mit, um über die steuerharmonisierung in der europäischen union zu sprechen und darüber zu diskutieren, nachdem wir eine informelle tagung des rates der finanzminister zu diesem thema abgehalten und während der tagung des ,jecofin"-rates am 13. und 14. oktober dieses jahres beratungen darüber geführt haben.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
gli stati membri, su richiesta, danno alla commissione tutta l'assistenza necessaria per permetterle di preparare l'analisi;
die mitgliedstaaten leisten der kommission auf anforderung jede zur erstellung der analyse erforderliche unterstützung.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: