Hai cercato la traduzione di prefigurazione da Italiano a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

German

Informazioni

Italian

prefigurazione

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

77 una prefigurazione della politica monetaria dell’europa.

Tedesco

77 werden später etwas gelockert.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ma ciò non è che la prefigurazione del piano d'azione.

Tedesco

das ist jedoch nur die vorstufe des aktionsplans.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

noi consideriamo la commissione come la prefigurazione di un governo europeo.

Tedesco

2-479/84 von herm bocktet.) den entschließungsantrag (dok.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

una prefigurazione del mercato europeo del lavoro e uno strumento di lotta contro la disoccupazione

Tedesco

ansatz zu einem europäischen arbeitsmarkt und mittel zur bekämpfung der arbeitslosigkeit

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la prefigurazione di una relazione tra il cese e delle componenti della società civile organizzata.

Tedesco

ansätze für den aufbau von kontakten zwischen dem europäischen wirtschafts- und sozialaus­schuss und den organisationen der zivilgesellschaft.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

in un certo senso la proposta può costituire una prefigurazione di un futuro sistema comunitario di licenze.

Tedesco

ich teile ihnen das als berichterstatter mit. gleichzeitig habe ich als berichterstatter nach der geschäftsordnung das recht, auch einen minderheitsstandpunkt mitzuteilen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

È l'auspicio di un nuovo diritto internazionale, è la prefigurazione di un nuovo diritto delle genti.

Tedesco

formen des nationalismus und lokalpatriotismus, die ein allenthalben verbreitetes charakteristikum der jüngsten zeit zu sein scheinen und sogar bis zu antiunitarischem und antirisorgimentalem aufruhr in unserem land reichen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

d deve esistere una prefigurazione delle future risorse di lavoro (modelli, strutture, simulatori ecc.);

Tedesco

d es muß ein vorbild der zukünftigen arbeitsressourcen vorliegen (modelle, anlagenpläne, simulatoren usw.).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

si tratta di un'unità di conto che costituisce, per la sua stessa natura, la prefigurazione di una moneta europea.

Tedesco

es handelt sich um eine rechnungseinheit, die ihrer natur nach der vorläufer einer europäischen währung ist.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

noi siamo federalisti, per questo guardiamo alla commissione come alla prefigurazione di quello che potrebbe essere, un domani, un governo federale.

Tedesco

wir sind föderalisten, und deshalb sehen wir die kommission als präfiguration dessen, was morgen eine bundesstaatliche regierung sein könnte.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

una parte significativa di phare (coesione economica e sociale e cooperazione transfrontaliera) costituisce una prefigurazione dei programmi dei fondi strutturali.

Tedesco

ein beträchtlicher teil von phare (wirtschaftlicher und sozialer zusammenhalt sowie grenzübergreifende zusammenarbeit) nimmt die strukturfondsprogramme vorweg.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

in effetti, il consiglio europeo è stato una tappa, ma una tappa importante, della preparazione e della prefigurazione dell'europa del xxi secolo.

Tedesco

ich habe am gipfel des europäischen rates teilgenommen, und ich

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

di fatto, si può trovar normale che le comunità europee dessero a coloro che costituiscono una prefigurazione di ciò che sarà un giorno il corpo dei funzionari di una confederazione europea, uno stato giuridico di funzionario.

Tedesco

man darf wohl sagen, daß es normal war, denjenigen, die heute die vorläufer des beamtenkorps einer europäischen konföderation sind, be amtenstatus zu verleihen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

entrambe le organizzazioni degli imprenditori, ardenti sostenitrici dell'adesione, si sono impegnate a promuovere azioni per scongiurare qualsiasi prefigurazione di effetti negativi dell'adesione.

Tedesco

beide arbeitgeberverbände sind glühende verfech­ter des beitritts und haben aktiv maßnahmen unterstützt, mit denen jedem eindruck, der beitritt könnte negative auswirkungen mit sich bringen, entgegengewirkt werden sollte.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

oltre ai poteri concreti, manca al riguardo persino la prefigurazione della legittimazione del parlamento: il compito imposto dal trattato, di predisporre un procedimento elettorale uniforme, attende ancora di essere attuato.

Tedesco

hierzu fehlt es — neben den sachlichen befugnissen — auch noch an der ausgestaltung der legitimation des parlaments: der auftrag des vertrages zu einem einheitlichen wahlverfahren wartet noch auf erfüllung.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

È la prefigurazione, onorevoli coueghi — per coloro che l'hanno letto — del romanzo di raspali «il capo dei santi».

Tedesco

einer der gründe für die probleme, die hier heute zur debatte stehen, ist meines erachtens die tat sache, daß die vereinigten staaten nicht hinreichend über die wirklichen vorkommnisse informiert sind.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

abbiamo voluto concentrare i nostri sforzi su mostar, dato che è una delle prime città in cui il cessate il fuoco era stato firmato sul campo, dopo una guerra particolar mente ementa, e visto che nel contempo tale intervento poteva rappresentare il simbolo e la prefigurazione della confederazione croato-musulmana, progetto che ha portato ad un accordo politico nel mese di marzo 1994.

Tedesco

uns ist vollauf bewußt, daß der besondere wesenszug der europäischen kultur in ihrer vielfalt besteht und daß diese vielfalt auf den sprachen, auf sämtlichen sprachen beruht und nicht nur auf den sogenannten hauptsprachen, die am weitesten verbreitet sind, das heißt, auch auf den sprachen, die keine staatssprache sind, sondern nur regionale bedeutung haben; diese sprachen möchten wir anerkennen, ihnen möchten wir das recht zugestehen, sich darin auszudrücken.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,791,659,367 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK