Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
provvederò a tenerla al corrente.
sie erhalten dann eine mitteilung.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
stiva ha fatto bene a mandarti.
stiwa hat sehr recht daran getan, daß er dich hergeschickt hat.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
provvederò a chiarire subito la questione.
ich werde die sache sofort klären.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
provvederò a richiamare su di esse l'attenzione del consiglio.
streitigkeiten oder beschwerden zu entscheiden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sui restanti emendamenti, signor presidente, provvederò a trasmettervi la nostra posizione particolareggiata.
zu den übrigen Änderungsvorschlägen werde ich ihnen, herr präsident, wenn es ihnen recht ist, unseren detaillierten standpunkt übermitteln.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
provvederò a far distribuire questo testo con l'auspicio che esso possa con-
bauen wir brücken zwischen diesen beiden teilen eines gleichen kontinents.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il nostro partner tedesco radotech in conoscenza provvederà a fargli avere l'offerta
vielen dank für die kontaktaufnahme
Ultimo aggiornamento 2021-08-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- provvedere a migliorare l'efficacia dello strumento finanziario.
gewährleistung einer größeren wirksamkeit des finanzinstruments.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
– chiedo ai servizi competenti di provvedere a risolvere questo inconveniente tecnico.
ich bitte die technischen dienste, dieses technische problem zu lösen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: