Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ricevere
mitbekommen
Ultimo aggiornamento 2014-01-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
• ricevere
• komprimieren wiedergewinnen empfangen
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si possono ugualmente ricevere, a pagamento, dei dati o delle pubblicazioni.
gegen entgelt kann man auch daten oder veröffentlichungen beziehen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ricevere in pagamento con surroghe nelle azioni, nei privilegi e nelle ipoteche
ersatzzahlungen bei aktien, rechten und hypotheken erhalten
Ultimo aggiornamento 2020-10-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le entrate da dividendi sono riconosciute quando è stabilito il diritto di ricevere il pagamento.
die dividendenerträge werden mit der errichtung des zahlungsanspruchs erfasst.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nessuna produzione è richiesta per ricevere i pagamenti.
der erhalt solcher zahlungen ist nicht von einer erzeugung abhängig.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
maggiori possibilità per le vittime di ricevere pagamenti anticipati.
die möglichkeit für die opfer von straftaten, vorschusszahlungen in anspruch zu nehmen, sollte ausgebaut werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
accrescere le possibilità per le vittime di ricevere pagamenti anticipati.
die möglichkeit für die opfer von straftaten, vorschusszahlungen in anspruch zu nehmen, sollte ausgebaut werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
richiedere e ricevere retribuzioni o pagamenti di compensazione o effettuare pagamenti
ausgleichszahlungen bzw. entgelte einfordern und entgegennehmen bzw. zahlen
Ultimo aggiornamento 2020-02-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dovrebbero avere la capacità operativa di inviare e ricevere pagamenti sepa.
ihre operative fähigkeit, sepa-zahlungen zu senden und zu empfangen, sollte sichergestellt sein.
Ultimo aggiornamento 2017-04-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a) immettere ordini di pagamento o ricevere pagamenti attraverso target2; e
c) wenn ein antrag auf eröffnung des in buchstabe b genannten verfahrens gestellt wird,
Ultimo aggiornamento 2013-07-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
• gli stabilizzatori introducono un quantitativo massimo garantito per ricevere i pagamenti di sostegno.
• im rahmen von "stabllisierungsmafinahmen" wird eine obergrenze für mengen, die subventioniert werden, festgelegt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
in che lingua riceverà quest'ultimo l'avviso di pagamento europeo?
in welcher sprache wird der polnische verbraucher die europäische zahlungsaufforderung erhalten?
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
ha pertanto chiesto una copia dell’ordine di pagamento,senza ricevere alcuna risposta.
daraufhinhabe sie um eine kopie des Überweisungsbelegs gebeten,aber keine antwort erhalten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lei ha dunque tutta la libertà di effettuare o ricevere pagamenti a destinazione o in provenienza da tutti i paesi membri.
sie können also geld in jedes land der europäischen union transferieren und sich dort auszahlen lassen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il mancato pagamento delle "quote di settore" equivaleva al rifiuto di ricevere gli aiuti oniflhor.
die nichtzahlung der sektoranteile bedeutete, auf die beihilfen von oniflhor zu verzichten.
Ultimo aggiornamento 2017-02-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
lo stato membro inoltre può ricevere pagamenti intermedi solo in base alle spese certificate già sostenute dai beneficiari e pagate dallo stato membro stesso.
zudem können zwischenzahlungen an mitgliedstaaten nur auf der grundlage von ausgaben erfolgen, die den begünstigten bereits entstanden sind und von diesen getätigt wurden, was von dem mitgliedstaat zu bescheinigen ist.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
esistono peraltro regole precise sui tempi e sulle modalità con cui si possono ricevere pagamenti comunitari in veste di commissari uscenti, e presumiamo che tutti si attengano a tali regole.
diejenigen, die zur gewalt greifen, haben die zerstörung des gesetzes und damit die zerstörung unserer freiheit zum ziel.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in generale, le banche e le grandi imprese tentano perlomeno di essere in grado di effettuare e ricevere pagamenti in euro a partire dal 1° gennaio 1999. a tale
generell wollen banken und die meisten großunternehmen zumindest in der lage sein, ab dem 1. januar 1999 zahlungen in euro auszuführen und zu empfangen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in linea di principio, gli allevatori dei dieci nuovi stati membri hanno visto aumentare notevolmente il loro reddito in quanto hanno cominciato a ricevere pagamenti diretti nell’ambito della politica agricola comune.
in den zehn neuen mitgliedstaaten war ein wesentlicher anstieg der einkommen der landwirte zu verzeichnen, da sie erstmals direktzahlungen im rahmen der gemeinsamen agrarpolitik erhielten.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: