Hai cercato la traduzione di ricompensino da Italiano a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

German

Informazioni

Italian

ricompensino

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

tutto questo per garantirci i migliori risultati possibili che ricompensino le spese sostenute e il lavoro svolto.

Tedesco

all dies muß geschehen, damit unsere vorarbeiten und unser finanzieller aufwand mit bestmöglichen ergebnissen belohnt werden.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

sarà dunque più importante che in passato promuovere le condizioni che incoraggino la fiducia degli ambienti economici e che ricompensino l'iniziativa.

Tedesco

eine wirtschaftliche erholung wird den zuständigen stellen ihre aufgabe zwar erleichtern, fundamentale und — soweit es den haushalt betrifft — ziemlich rasche anpassungen damit jedoch nicht weniger notwendig machen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

l'elettorato apprezzerebbe provvedimenti che ricompensino gli agricoltori in questo modo piuttosto che con l'incoraggiamento a produrre imbarazzanti eccedenze.

Tedesco

die wählerschaft würde eher solche maßnahmen gutheißen, die die bauern auf diese weise belohnen, als solche, mit denen zur produktion von lästigen Überschüssen angeregt wird.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

per il buon funzionamento del sistema sono essenziali diritti di elevata qualità, che ricompensino le invenzioni che soddisfano i requisiti giuridici, nonché un accesso agevole alle informazioni su tali diritti per le imprese e la società.

Tedesco

rechte hoher qualität, die nur solche erfindungen „belohnen“, die auch den rechtlichen anforderungen genügen, sind für ein gut funktionierendes system von grundlegender bedeutung, ebenso wie ein benutzerfreundlicher zugang für die unternehmen – und für die gesellschaft insgesamt – zu einschlägigen informationen über diese rechte.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il pe chiede che l'impegno nella carta europea delle piccole imprese si traduca nella riduzione della burocrazia, nella riforma dei mercati del lavoro e nell'introduzione di sistemi fiscali che ricompensino il successo.

Tedesco

das angestrebte ziel sei angeblich die einigung unserer länder, be­deute aber womöglich nur, daß deutschland und frankreich bestimmen, was gespielt wird und wer mitmachen dürfe.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il parlamento chiede l'istituzione dei premi helena che ricompensino le donne che si sono segnalate nelle scienze e nella ricerca scien­tifica, nella creazione artistica e letteraria, nel­l'industria e nelle attività imprenditoriali, non­ché per atti di alto valore umano.

Tedesco

das parlament fordert die schaffung des „helena"-preises, mit dem frauen für ihre leistungen in bereichen wie naturwissenschaften und wissenschaftliche forschung, kunst und literatur, unternehmen und beruf sowie menschliche werte ausgezeichnet werden sollen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,777,745,120 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK