Hai cercato la traduzione di salmì di cinghiale con tagliatelle da Italiano a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

German

Informazioni

Italian

salmì di cinghiale con tagliatelle

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

sugo di cinghiale

Tedesco

wildschweinsauce

Ultimo aggiornamento 2021-08-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

polpa di cinghiale

Tedesco

wild boar pulp

Ultimo aggiornamento 2024-02-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

setole di maiale o di cinghiale preparate

Tedesco

borsten von hausschweinen oder wildschweinen, zubereitet

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

setole di maiale o di cinghiale, preparale

Tedesco

reinigen, desinfizieren, sortieren und gleichrichten von bonten

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

tale sottovoce comprende, ad esempio, le frattaglie di cinghiale

Tedesco

hierher gehören z.b. schlachtnebenerzeugnisse vom wildschwein.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

setole di maiale o di cinghiale e cascami di queste setole

Tedesco

borsten von hausschweinen oder wildschweinen; abfälle dieser borsten oder haare

Ultimo aggiornamento 2014-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

pulitura, disinfezione, cernita e raddrizzamento di setole di maiale o di cinghiale

Tedesco

reinigen, desinfizieren, sortieren und gleichrichten von borsten

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

pulitura, disinfezione, cernita e raddrizzamento di setole di maiale o di cinghiale capitolo 6

Tedesco

reinigen, desinfizieren, sortleren und gleichrichten von borsten

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

05021000 | -setole di maiale o di cinghiale e cascami di queste setole |

Tedesco

05021000 | -haar van varkens of van wilde zwijnen en afval van dit haar |

Ultimo aggiornamento 2010-09-25
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

numero di cinghiali positivi

Tedesco

anzahl der positiv getesteten wildschweine

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

È compresa in questa sottovoce soltanto la carne degli animali classificati nella sottovoce 01.03 Β ed in particolare la carne di cinghiale.

Tedesco

hierher gehört nur fleisch von den in tarifstelle 01.03 b erfaßten tieren, insbesondere fleisch von wildschweinen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

numero di cinghiali sottoposti a campionamento

Tedesco

anzahl der getesteten wildschweine

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

02064980 _bar_ altre tale sottovoce comprende, per esempio, le frattaglie di cinghiale. _bar_

Tedesco

02064980 _bar_ andere hierher gehören z.b. schlachtnebenerzeugnisse vom wildschwein. _bar_

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

setole di maiale o di cinghiale; peli di tasso ed altri peli per pennelli, spazzole e simili, cascami di queste setole e di questi peli

Tedesco

borsten von hausschweinen oder wildschweinen; dachshaare und andere tierhaarc zur herstellung von besen, bürsten oder pinseln; abfälle dieser borsten oder haare

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

setole di maiale o di cinghiale; peli di tasso ed altri peli per pennelli, spazzole e simili; cascami di queste setole o di questi peli

Tedesco

borsten von hausschweinen oder wildschweinen; dachshaare und andere tierhaare zur herstellung von besen, bürsten oder pinseln; abfälle dieser borsten oder haare

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 13
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ex 0502 | setole di maiale o di cinghiale, preparate | pulitura, disinfezione, cernita e raddrizzamento delle setole | |

Tedesco

ex 0502 | borsten von hausschweinen oder wildschweinen, zubereitet | reinigen, desinfizieren, sortieren und gleichrichten von borsten | |

Ultimo aggiornamento 2017-02-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

le autorità cilene hanno formalmente richiesto alla commissione che il cile sia incluso nell'elenco per l'esportazione di carni fresche di cinghiale d'allevamento.

Tedesco

die chilenischen behörden haben bei der kommission formell beantragt, chile in die liste für ausfuhren von frischem fleisch von gezüchteten „wildschweinen“ aufzunehmen.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ex 0502 | setole di maiale o di cinghiale, preparate | pulitura, disinfezione, cernita e raddrizzamento di setole di maiale o di cinghiale | |

Tedesco

ex 0502 | borsten von hausschweinen oder wildschweinen, zubereitet | reinigen, desinfizieren, sortieren und gleichrichten von borsten | |

Ultimo aggiornamento 2017-02-27
Frequenza di utilizzo: 11
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

(2) se sono state ottenute da carni di cavallo o da carni di cinghiale, queste carni sono conformi ai requisiti posti dal regolamento (ce) n.

Tedesco

(2) wenn sie aus pferdefleisch oder schwarzwildfleisch hergestellt wurden, erfüllt dieses fleisch die anforderungen gemäß der verordnung (eg) nr.

Ultimo aggiornamento 2016-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

questa sottovoce comprende le frattaglie degli animali classificati nella sottovoce 01.03 Β (ad esempio, le frattaglie di cinghiale), nonché le frattaglie degli animali classificati nella voce n. 01.04.

Tedesco

hierher gehört schlachtabfall von den in der tarifstelle 01.03 b erfaßten tieren (z.b. vom wildschwein) sowie schlachtabfall von den in tarifnr.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,095,161 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK