Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dati più chiari
fakten schaffen
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fissare obiettivi più chiari
klarere ziele formulieren
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vogliamo obiettivi più chiari.
wir wollen klare ziele.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
si può essere più chiari?
ist das nicht klar genug?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non si può essere più chiari.
sie wird auf die mittel von konver in den kommenden jahren warten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non saremo più solo degli spettatori.
wir werden dann nicht mehr ein bloßer kommentator sein.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
si può essere più chiari di così?
muß man noch deutlicher werden?
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
certamente saremo più attenti in futuro.
(das parlament nimmt den antrag an.) (!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
davvero, non si può essere più chiari.
raketen stationiert werden?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a tal fine andrebbero assunti impegni più chiari.
in diesem zusammenhang sind klarere verpflichtungen erforderlich.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
solo se saremo più competenti, più capaci, potre
es stimmt uns zuversichtlich, daß die darin
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fra pochi anni saremo più grandi e più influenti.
in wenigen jahren werden wir größer und einflussreicher sein.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
spero quindi che non saremo più accusati di frenare la barca.
es handelt sich lediglich darum, daß der wortlaut des vertrags eine den jeweiligen umständen entsprechende auslegung erfordert.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
più chiaro
heller
Ultimo aggiornamento 2013-09-17
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
e' proprio grazie a un maggiore coordinamento che saremo più efficaci.
sie ist entscheidened, wie wir alle leben: männer, frauen und kinder.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
per questo motivo saremo più selettivi circa i punti che sosteniamo nella relazione.
es geht darum, das verhalten zu verändern, und, ob man es nun will oder nicht, in einer marktwirt
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
se commetteremo questi tre errori saremo più lontani che mai da un' europa dinamica.
sollten wir diese drei fehler begehen, dann sind wir weiter als jemals zuvor von einem dynamischen europa entfernt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
non saremo più in grado di portare avanti i nostri scambi con altre parti del mondo.
er hat seinen bericht mit großem fleiß, mit sachverstand und auch mit ausgewogenheit erstellt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
se non introduciamo delle limitazioni all'immigrazione, noi non saremo più in grado di gestirla.
das schwerwiegende einwanderungsproblem, das zu sozialen spannungen und zur ausgrenzung aus der gesellschaft der gesamten gemeinschaft führt, darf nicht oberflächlich oder mit schlagwörtern abgehandelt werden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
arndt no più chiare.
verbindung gesetzt haben.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: