Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
si prevedono,
erklärte andriessen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si prevedono tre riunioni
es sind drei sitzungen vorgesehen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
* non si prevedono cambiamenti
krankheiten beinhaltet keine finanziellen anreize für kmu's in form von darlehen oder zuschüssen
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si prevedono benefici notevoli.
ein großer nutzen ist zu erwarten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma si prevedono vantaggi più ampi.
weitaus größere vorteile können ebenfalls vorweggenommen werden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non si prevedono norme nazionali |
wird aus der nächsten tsi-version gestrichen.
Ultimo aggiornamento 2017-01-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non si prevedono incrementi per il 2008.
für 2008 ist keine erhöhung vorgesehen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tra le nuove azioni si prevedono:
weitere maßnahmen sollen folgendes beinhalten:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non si prevedono effetti sull'occupazione.
es werden keine auswirkungen auf die beschäftigung erwartet.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non si prevedono altri effetti particolari.
wenn sie die behandlung mit cholestagel abbrechen ihr cholesterin könnte wieder auf den spiegel ansteigen, auf dem es war, bevor die behandlung begann.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
si prevedono 7000 nuovi posti di lavoro
prognose: 7000 neue arbeitsplätze
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in questo settore non si prevedono difficoltà.
diesbezüglich sind keine probleme zu erwarten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nel periodo 2009-2010 si prevedono richieste di
die eib geht davon aus, dass die
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non si prevedono effetti negativi sull'ambiente.
es werden keine negativen folgen für die umwelt erwartet.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nel 2006 si prevedono solo degli aggiustamenti minimi.
für das jahr 2006 ist nur noch eine feinabstimmung zu erwarten.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inoltre si prevedono le seguenti disposizioni specifiche:
darüber hinaus ist folgendes vorgesehen:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si prevedono non oltre ottanta partecipanti alla conferenza.
es wird mit bis zu 80 teilnehmern gerechnet.
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non si prevedono effetti particolari per i paesi candidati.
für die beitrittsländer sind keine besonderen auswirkungen zu erwarten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non si prevedono interazioni clinicamente rilevanti perché gli nrti sono
klinisch relevante 152
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
si prevedono non oltre settanta partecipanti a ciascun seminario.
für jedes seminar wird mit bis zu 70 teilnehmern gerechnet.
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: