Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
non capisco il tedesco.
ich verstehe kein deutsch.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il tedesco
berichtigte gesamtzahl der sekundarschÜler
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non so se lo sai
ich weiß nicht, ob du es weißt
Ultimo aggiornamento 2014-03-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
studierò il tedesco.
ich werde deutsch lernen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
— imparo il tedesco.
»ich studiere deutsch.«
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
— aspetta, tu non sai...
»warte doch, du weißt nicht ...
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
imparo il tedesco ora.
ich lerne jetzt deutsch.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si, potete bene il tedesco
ja voll
Ultimo aggiornamento 2012-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui lo sai
wer weiss
Ultimo aggiornamento 2023-01-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
io imparo il tedesco adesso.
ich lerne jetzt deutsch.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la lingua ufficiale è il tedesco.
amtssprache ist deutsch.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non lo sai che allah è onnipotente?
weißt du denn nicht, daß allah macht über alle dinge hat?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu lo sai che ti amo da impazzire no
tu sais que je t’aime comme un fou, n’est-ce pas ?
Ultimo aggiornamento 2023-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lo sai perché?
weißt du warum?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu non fumi, vero?
du rauchst nicht, oder?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu non puoi amarmi....
du kannst mich nicht lieben ...
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu non mi disturbi mai
you never disturb me
Ultimo aggiornamento 2021-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
diana mi offrì d'insegnarmi il tedesco.
diana erbot sich, mich deutsch zu lehren.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu non parli italiano baci
you don't speak italian kisses
Ultimo aggiornamento 2021-10-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu non puoi più vedere tom.
du kannst tom nicht mehr sehen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: