Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sei al ristorante
you are at the restaurant
Ultimo aggiornamento 2022-11-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ecco perché vi chiediamo di intervenire.
(widerspruch von links)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gli chiediamo di farlo.
b4-0859/98 von der eldr-fraktion
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
l’accesso al ristorante
der zugang zum restaurant
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
questa sera mangiamo al ristorante
heute abend essen wir im restaurant
Ultimo aggiornamento 2014-12-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vi chiediamo la vostra disponibilità.
wir bitten sie um ihre bereitschaft
Ultimo aggiornamento 2019-08-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ecco perché vi chiediamo di approvare l'emendamento n.
ich sehe keinen grund, sie zu ändern, um so weniger, als das wirtschaftliche ergebnis gleich ist.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vi chiediamo di compilare il presente formulano e di rinviarlo al seguente indirizzo:
dann füllen sie bitte den nachstehenden fragebogen aus und senden ihn an folgende anschrift:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
3 2 rivolgervi al sistema solvit(
hilfestellung über das system solvit(
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ecco perché vi chiediamo di approvare il nostro emendamento n. 1.
deswegen bitten wir sie, uns bei diesem antrag nr. i zu folgen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non vi chiediamo di essere d’ accordo su tutto ciò che diciamo.
wir verlangen nicht, dass sie mit allem einverstanden sind, was wir sagen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
permettetemi di rivolgervi una domanda, onorevoli colleghi.
lassen sie mich eine gewagte frage stellen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
vi chiediamo di pazientare ancora qualche giorno e vi ringraziamo per la vostra pazienza
wir bitten sie, noch ein paar tage geduldig zu sein und bedanken uns für ihre geduld
Ultimo aggiornamento 2020-03-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
questo vi chiediamo, signori della commissione europea!
darum bitten wir sie. meine herren von der kommission!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in tutta franchezza, vi chiediamo di cercare di prendere in con siderazione il nostro parere.
wir bitten sie inständig, zu versuchen, unseren standpunkt zu verstehen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
per questo motivo noi vi chiediamo di rafforzare questo appello con un ampio appoggio della risoluzione.
dann könnten die betroffenen versucht sein, sich mit dieser subvention zu begnügen und ihre tätigkeit gar nicht mehr aufnehmen zu wollen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
langer ricordiamo dunque che dev'esserci e vi chiediamo di accogliere il nostro emendamento in proposito.
solidarität bekunden müssen, strenge rechtsvorschriften fest zulegen und anzuwenden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
per qualsiasi utilizzo della garanzia, vi preghiamo di rivolgervi al vostro venditore presentandogli la prova d’acquisto che vi ha consegnato.
wir bitten sie, sich für jedwede inanspruchnahme der garantie an ihren verkäufer zu wenden, wobei sie ihm den kaufbeleg vorlegen, den er ihnen ausgestellt hat.
pertanto, vi chiediamo di depennare una serie di paragrafi contenuti nel testo at tuale e di approvare alcuni emendamenti.
so haben beispielsweise projekte; die gerade im bereich der nahrungsvorsorge oder der gesundheit angeboten werden, einen besonderen erfolg.
abbiamo esposto tre argomenti essenziali e vi chiediamo di tenerne conto e di farvi riferimento a questo stadio della discussione.
in der tat haben sich die bemühungen von kommission und rat in dieser ziel richtung bewegt.