Hai cercato la traduzione di vi diamo atto da Italiano a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

German

Informazioni

Italian

vi diamo atto

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

ne diamo atto.

Tedesco

das sei festgehalten.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

presidente. diamo atto.

Tedesco

abschließend: warum sollte es nicht die vielfalt der hochschulprofile in europa geben?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

vi diamo appuntamento il giugno prossimo.

Tedesco

ich denke da beispielsweise an korsika oder andere regionen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

vi diamo un suggerimento: dal poggio di reistna sopra valtice

Tedesco

wir helfen ihnen: von der reistenanhöhe über valtice!

Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

diamo atto che le intenzioni sono buone, anche se formulate in modo evasivo.

Tedesco

auch wenn sie vage formuliert sind, können wir anerkennen, daß es sich hierbei um gute vorsätze handelt.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

diamo atto della collabora zione assicurata da questi investigatori nel produrre relazioni eccellenti.

Tedesco

die namen der forscher und die anschriften der institute sind in der einleitung dieses berichts aufgeführt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

questa iniziativa, di cui diamo atto alla commissione, ci sembra concreta, rapida ed efficace.

Tedesco

diese initiative der kommission, die wir anerkennen, ist nach unserem dafürhalten konkret, schnell und wirksam umzusetzen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

la relazione del relatore è concisa, non vi è stato presenta nessun emendamento e noi vi diamo il nostro assenso.

Tedesco

diese gesellschaft ist phillips. mir ist bekannt, daß die kommission eine untersuchung über

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ma al di là di questo, è lo spirito che è inaccettabile: vi diamo un prestito e voltiamo pagina !

Tedesco

die politik zugunsten des mezzogiorno, verbunden mit einer entsprechenden regional- und sozialpolitik, muß intensiviert werden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

d'altra parte, diamo atto all'onorevole gawronki, di aver accettato alcuni dei nostri emendamenti.

Tedesco

erinnern wir uns daran, daß winston churchill dies schon vor fast 40 jahren deutlich machte, als er die völker europas aufrief, auf die schaffung einer institution wie der vereinigten staaten von europa hinzuarbeiten.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il relatore ha fatto notevoli sforzi per integrare le richieste del iii gruppo nel suo parere e di questo, ringraziandolo, gli diamo atto.

Tedesco

der berichterstatter hat eine bemerkenswerte arbeit geleistet, um den forderungen der gruppe iii in seiner stellungnahme gerecht zu werden; dafür sprechen wir ihm unsere anerkennung und unseren dank aus.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

al popolo croato che prenderà una decisione risolutiva nel referendum del prossimo anno dico: vi diamo un caloroso benvenuto nella famiglia europea.

Tedesco

dem kroatischen volk, das bei dem referendum im nächsten jahr eine gewichtige entscheidung zu treffen hat, möchte ich zurufen: seien sie herzlich willkommen in der europäischen familie!

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

diamo atto che tutte le comunità nella provincia del sind -sindhi, patani, punjabi e altri - hanno diritti analoghi.

Tedesco

amnesty international bittet ebenfalls nachdrücklich und dringend um aufmerksamkeit für diesen fall.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

gliene diamo atto e le chiediamo di capire che se non appoggiamo alcuni emendamenti è fondamentalmente per questa ragione di carattere istituzionale. mi è mancato il tempo di esporre altri motivi.

Tedesco

wir müssen unsere unterstützung kundtun für die initiativen in mailand, in paris, brüssel und in anderen orten, wo breit gefächerte organisationen ungehindert versucht haben, zehntausende von men schen zu mobilisieren, all diese menschen, die gegen die extreme rechte sind, gegen fremdenfeindlichkeit, und die demokraten sind.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

diamo atto alla commissione di aver compreso che riforma finanziaria, potenziamento del mercato interno e riorganizzazione strutturale sono intimamente connessi con l'avvenire della comunità e sono indissociabili.

Tedesco

bei dem vorschlag, in die grundlage für die eigenmittel auch das bip aufzunehmen, kam die frage auf, weshalb hiermit auf ein element aus der zeit vor 1974 zu rückgegriffen wird, als die europäische gemeinschaft mit beiträgen der mitgliedstaaten finanziert wurde, bei denen ebenfalls der leistungsfähigkeit der mitglied staaten rechnung getragen wurde.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

diamo atto alla commissione di aver svolto in generale un lavoro positivo a questo proposito, ma riteniamo che un dibattito si imponga su questa specifica materia per fissare responsabilità politiche e colpirle con il voto del nostro parlamento.

Tedesco

ich möchte mich eher mit ex ternen aspekten seiner rede befassen und nicht so sehr mit den internen aspekten, da herr herman auf einige von ihnen detailliert eingegangen ist.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

diamo atto alla commissione dell'interesse manifestato per la creazione di condizioni di competitività per la cantieristica, anche se permangono strozzature e condizionamenti che è importante eliminare affinché questa attività non abbia a scomparire.

Tedesco

ich selbst konnte in gesprächen mit frauengruppen, mit gemeinderäten und sozialpartnern fest stellen, wie groß die erwartungen sind, aber auch wie groß die bereitschaft ist, selbst aktiv zu werden und dieses programm zur wirtschaftlichen belebung zu nutzen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

diamo atto che oggi non disponiamo di valutazioni del rischio e di elementi tali da redigere un lista completa di tutti i ritardanti di fiamma, inclusi i rischi che comporterebbe la loro eventuale eliminazione da talune sostanze destinate alla prevenzione degli incendi e così via.

Tedesco

bisher wurden noch nicht genügend risikobewertungen, einschließlich der mit der entfernung dieser stoffe aus flammschutzsubstanzen verbundenen risiken, durchgeführt, und es liegen keine ausreichenden anhaltspunkte vor, die eine aufnahme aller existierenden flammhemmer in eine solche liste rechtfertigen würden.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

eppure, come singolo partner commerciale più importante delle principali economie dell'asia orientale, non soltanto abbiamo un interesse nella stabilità della regione, ma vi diamo anche il nostro contributo.

Tedesco

doch als wichtigster einzelner handelspartner der großen ostasiatischen volkswirtschaften haben wir nicht nur ein interesse an der stabilität der region, sondern leisten auch einen beitrag dazu.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

essaci ha dato una testimonianza personale di quanto è riuscita a fare, chiedendo l'intervento persino del presidente della repubblica per autorizzare le infermiere a partire, in favore delle popolazioni terremotate. gliene diamo atto.

Tedesco

man muß also von der in un serem parlament schon weit verbreiteten manichäistischen vorstellung abkommen, es gäbe die guten aus gaben, das heißt die nichtobligatorischen ausgaben, und die bösen ausgaben, das heißt die ausgaben für den agrarsektor.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,170,550 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK