Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ma dopo cambierò la sorte degli ammoniti». parola del signore
eski gönencine kavuşturacağım›› diyor rab.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tutti hanno peccato contro di me; cambierò la loro gloria in vituperio
onların onurunu utanca çevireceğim. süryanice ve bazı eski İbrani din bilginlerine göre ‹‹onurumu utanca çevirecekler››.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cambierò la sorte di giuda e la sorte di israele e li ristabilirò come al principio
yahudayı ve İsraili eski gönencine kavuşturacak, önceden olduğu gibi bina edeceğim.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma negli ultimi giorni cambierò la sorte dell'elam». parola del signore
elam'ı eski gönencine kavuşturacağım›› diyor rab.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma io cambierò la sorte di moab negli ultimi giorni. oracolo del signore». qui finisce il giudizio su moab
yine eski gönencine kavuşturacağım moav'ı›› diyor rab. moav'ın yargısı burada sona eriyor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allora si allieterà la vergine della danza; i giovani e i vecchi gioiranno. io cambierò il loro lutto in gioia, li consolerò e li renderò felici, senza afflizioni
Üzüntülerini avutup onları sevindireceğim.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma io cambierò le loro sorti: cambierò le sorti di sòdoma e delle città dipendenti, cambierò le sorti di samaria e delle città dipendenti; anche le tue sorti muterò in mezzo a loro
‹‹ ‹sodomla kızlarını, samiriyeyle kızlarını, onlarla birlikte de seni eski gönencine kavuşturacağım.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se non mi ascolterete e non vi prenderete a cuore di dar gloria al mio nome, dice il signore degli eserciti, manderò su di voi la maledizione e cambierò in maledizione le vostre benedizioni. anzi le ho gia maledette, perché nessuno tra di voi se la prende a cuore
her Şeye egemen rab diyor ki, söz dinlemez, adımı onurlandırmaya istekli olmazsanız, üzerinize lanet yağdırıp hayırdualarınızı lanete çevireceğim. lanetledim bile. Çünkü beni onurlandırmaya istekli değilsiniz.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in tal caso potrò rigettare la discendenza di giacobbe e di davide mio servo, così da non prendere più dai loro posteri coloro che governeranno sulla discendenza di abramo, di isacco e di giacobbe. poiché io cambierò la loro sorte e avrò pietà di loro»
yakup soyuyla kulum davut'u da reddeder, davut'un oğullarından birinin İbrahim, İshak, yakup soyuna krallık etmesini sağlamazdım. ama ben onları eski gönençlerine kavuşturacak, onlara acıyacağım.› ››
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a meno che non si penta, creda e operi il bene, ché a costoro allah cambierà le loro cattive azioni in buone.
ancak inanıp erdemli bir yaşam sürenler hariç. allah onların günahlarını iyiliklere çevirir.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: