Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
già allah si è compiaciuto dei credenti quando ti giurarono [fedeltà] sotto l'albero.
allah inananlardan, ağaç altında sana baş eğerek el verirlerken, and olsun ki hoşnut olmuştur.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e si sentì una voce dal cielo: «tu sei il figlio mio prediletto, in te mi sono compiaciuto»
göklerden, ‹‹sen benim sevgili oğlumsun, senden hoşnudum›› diyen bir ses duyuldu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ed ecco una voce dal cielo che disse: «questi è il figlio mio prediletto, nel quale mi sono compiaciuto»
göklerden gelen bir ses, ‹‹sevgili oğlum budur, o'ndan hoşnudum›› dedi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah si è compiaciuto dell'avanguardia degli emigrati e degli ausiliari e di coloro che li hanno seguiti fedelmente, ed essi sono compiaciuti di lui.
(İslam dinine girme hususunda) öne geçen ilk muhacirler ve ensar ile onlara güzellikle tabi olanlar var ya, işte allah onlardan razı olmuştur, onlar da allah'tan razı olmuşlardır.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sia benedetto il signore tuo dio, che si è compiaciuto di te sì da collocarti sul trono di israele. nel suo amore eterno per israele il signore ti ha stabilito re perché tu eserciti il diritto e la giustizia»
senden hoşnut kalan, seni İsrail tahtına oturtan tanrın rabbe övgüler olsun! rab İsraile sonsuz sevgi duyduğundan, adaleti ve doğruluğu sağlaman için seni kral yaptı.››
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah si è compiaciuto dell'avanguardia degli emigrati e degli ausiliari e di coloro che li hanno seguiti fedelmente, ed essi sono compiaciuti di lui. per loro ha preparato giardini in cui scorrono i ruscelli dove rimarranno in perpetuo.
muhacir ve ensar'dan İslâm'a ilk önce girenlerin başta gelenleri ve iyi amellerle onların ardınca gidenler var ya, işte allah onlardan razı oldu, onlar da allah'dan razı oldular ve onlara, altlarında ırmaklar akan cennetler hazırladı ki, içlerinde ebedi kalacaklar.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il signore dio di israele scelse me fra tutta la famiglia di mio padre perché divenissi per sempre re su israele; difatti egli si è scelto giuda come capo e fra la discendenza di giuda ha scelto il casato di mio padre e, fra i figli di mio padre, si è compiaciuto di me per costituirmi re su israele
‹‹İsrailin tanrısı rab, sonsuza dek İsrail kralı olmam için bütün ailem arasından beni seçti. Önder olarak yahudayı, yahuda oymağından da babamın ailesini seçti. babamın oğulları arasından beni bütün İsrailin kralı yapmayı uygun gördü.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
giurano [in nome di] allah per compiacervi; ma se sono credenti, [sappiano] che allah e il suo messaggero hanno maggior diritto di essere compiaciuti.
gönlünüzü hoş etmek için gelir size yemin ederler. bunlar eğer mümin iseler allah'ı ve resulünü razı etmeleri daha doğrudur.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: