Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
o voi che credete, quando giungono a voi le credenti che sono emigrate, esaminatele ; allah ben conosce la loro fede.
ey iman edenler, mü'min kadınlar hicret ederek size geldikleri zaman, onları imtihan edin. allah, onların imanlarını daha iyi bilendir.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o voi che credete, quando giungono a voi le credenti che sono emigrate, esaminatele ; allah ben conosce la loro fede. se le riconoscerete credenti, non rimandatele ai miscredenti - esse non sono lecite per loro né essi sono loro leciti - e restituite loro ciò che avranno versato. non vi sarà colpa alcuna se le sposerete versando loro il dono nuziale. non mantenete legami coniugali con le miscredenti. rivendicate quello che avete versato ed essi rivendichino quel che hanno versato. questo è il giudizio di allah, con il quale giudica fra voi, e allah è sapiente, saggio.
ey inananlar, size, yurtlarından göçmüş olan iman sahibi kadınlar geldi mi onları sınayın artık, allah, onların inançlarını daha iyi bilir; siz de onların inanmış olduklarını bilince onları gerisingeriye kafirlere göndermeyin; ne onlar, kafirlere helaldir, ne kafirler, onlara helal ve onlara, kocalarının vereceği nikah parasını verin ve nikah paralarını verdikten sonra onları, kendinize nikahlamanızda da bir vebal yoktur size; kafir kadınlarıysa nikahlamayın, nikahınızın altında tutmayın onları ve sarfettiklerinizi isteyin ve kafirler de, size gelen inanmış kadınlara sarfettiklerini istesinler; işte budur size allah'ın hükmü, o hükmeder aranızda ve allah, her şeyi bilir, hüküm ve hikmet sahibidir.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: