Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
quando?
kaañ? kagne?
Ultimo aggiornamento 2021-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
erano le nove del mattino quando lo crocifissero
booba fekk yoor-yoor di jot.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
queste cose vi ho detto quando ero ancora tra voi
«lii dama leen koy wax ci bi may nekk ak yéen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ciascuno rimanga nella condizione in cui era quando fu chiamato
na kenn ku nekk jàpp ci li mu nekkoon, bi ko yàlla wooyee.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ma quando ci sarà la conversione al signore, quel velo sarà tolto
waaye saa su kenn walbatikoo ci boroom bi, muuraay gi daldi muriku.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e quando pietro salì a gerusalemme, i circoncisi lo rimproveravano dicendo
bi piyeer demee yerusalem nag, kureelu yawut gi farataal xaraf, di werante ak moom ne ko:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e gli inviati, quando tornarono a casa, trovarono il servo guarito
noonu ndaw ya daldi dellu ca kër ga. bi ñu agsee, ñu gis ne surga ba wér na.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fino ad oggi, quando si legge mosè, un velo è steso sul loro cuore
waaw, ba tey jii, su ñuy jàng yoonu musaa, seen xol dafay muuru.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
considerate perfetta letizia, miei fratelli, quando subite ogni sorta di prove
yéen samay bokk, waxtu wu nattu yi dalee ci seen kaw, ak nu ñu man a mel, defleen ko ni mbég mu réy,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
anche voi un tempo eravate così, quando la vostra vita era immersa in questi vizi
yéen itam noonu ngeen daan doxale bu jëkk, ba ngeen daan dunde noonu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e aggiunse: «gesù, ricordati di me quando entrerai nel tuo regno»
noonu mu ne: «yeesu, fàttaliku ma, boo dellusee ci sa nguur.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
al contrario, quando dai un banchetto, invita poveri, storpi, zoppi, ciechi
waaye boo dee woote lekk, wool néew doole yi, làggi yi, lafañ yi ak gumba yi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
arriverà il padrone quando il servo non se l'aspetta e nell'ora che non sa
kon njaatige ba dina ñëw ci bés bu mu ko séenuwul ak waxtu wu mu xamul.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
erano trascorsi alcuni giorni, quando arrivarono a cesarèa il re agrippa e berenìce, per salutare festo
ba ñu ca tegee ay fan, buur agaripa ak berenis ñëw sesare, ngir nuyusi festus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
come figli obbedienti, non conformatevi ai desideri d'un tempo, quando eravate nell'ignoranza
gannaaw gaayi yàlla yu koy déggal ngeen, buleen toppati bëgg-bëgg, yi ngeen toppoon, bi ngeen xamagul yàlla.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
per caso, un sacerdote scendeva per quella medesima strada e quando lo vide passò oltre dall'altra parte
faf ab saraxalekat jaar ca yoon wa, séen nit ka, teggi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ma egli rispose: «quando si fa sera, voi dite: bel tempo, perché il cielo rosseggia
noonu yeesu tontu leen: «ngoon gi dangeen naan: “du taw suba ndax asamaan si dafa xonq.”
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pietro stava ancora ripensando alla visione, quando lo spirito gli disse: «ecco, tre uomini ti cercano
bi piyeer di rabal xelam ci peeñu ma, xel mi ne ko: «Ñetti nit a ngi nii, di la wut.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ma costui sappiamo di dov'è; il cristo invece, quando verrà, nessuno saprà di dove sia»
waaye waa ji, xam nanu fu mu jóge, te saa su almasi bi dee dikk, kenn du xam fu mu bàyyikoo.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
abramo, nostro padre, non fu forse giustificato per le opere, quando offrì isacco, suo figlio, sull'altare
sunu maam ibraayma, ndax du ci kaw jëf la ko yàlla àttee ni ku jub, ci li mu joxe doomam isaaxa ni sarax?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: