Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
gimel conclusit vias meas lapidibus quadris semitas meas subverti
hy het my weë toegemuur met gekapte klip, my paaie onbegaanbaar gemaak.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed cum lapidibus regionum pactum tuum et bestiae terrae pacificae erunt tib
want met die klippe van die veld is jou verbond, en die wilde diere van die veld is met jou bevriend.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lateres ceciderunt sed quadris lapidibus aedificabimus sycomoros succiderunt sed cedros inmutabimu
maar die here gee aan die teëstanders van resin die oorhand oor hulle, en hulle vyande sal hy ophits:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et adducent super te multitudinem et lapidabunt te lapidibus et trucidabunt te gladiis sui
dan sal hulle teen jou 'n menigte laat optrek en jou stenig en jou met hulle swaarde stukkend kap.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si servum ancillamque invaserit triginta siclos argenti dabit domino bos vero lapidibus opprimetu
as die bees 'n slaaf of slavin stoot, moet hy aan hulle heer dertig sikkels silwer gee, en die bees moet gestenig word.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
educes virum ac mulierem qui rem sceleratissimam perpetrarunt ad portas civitatis tuae et lapidibus obruentu
dan moet jy dié man of dié vrou wat hierdie verkeerde ding gedoen het, na jou poorte uitbring--die man of die vrou--en jy moet hulle stenig, dat hulle sterwe.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ordines de lapidibus inpolitis tres et sic ordines de lignis novis sumptus autem de domo regis dabuntu
met drie lae groot klippe en een laag nuwe hout; en die onkoste sal deur die huis van die koning gedra word.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lapidibus obrutus necabitur quia voluit te abstrahere a domino deo tuo qui eduxit te de terra aegypti de domo servituti
en jy moet hom stenig, dat hy sterwe; want hy het probeer om jou weg te drywe van die here jou god wat jou uit egipteland, uit die slawehuis, uitgelei het.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et lapidentur lapidibus populorum et confodiantur gladiis eorum filios et filias earum interficient et domos earum igne succenden
en die vergadering moet hulle stenig en hulle met hul swaarde stukkend kap; hulle seuns en dogters moet hulle doodmaak en hulle huise met vuur verbrand.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vir sive mulier in quibus pythonicus vel divinationis fuerit spiritus morte moriantur lapidibus obruent eos sanguis eorum sit super illo
en as daar in 'n man of vrou 'n gees van 'n afgestorwene is of 'n gees wat waarsê, moet hulle sekerlik gedood word. hulle moet gestenig word. hulle bloedskuld is op hulle.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
domus autem cum aedificaretur lapidibus dedolatis atque perfectis aedificata est et malleus et securis et omne ferramentum non sunt audita in domo cum aedificaretu
en toe die huis gebou is, is dit opgetrek van klippe, kant en klaar uit die breekplek: hamers en koubeitels, enige ystergereedskap, is nie gehoor by die huis toe dit gebou is nie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quod si ministratio mortis litteris deformata in lapidibus fuit in gloria ita ut non possent intendere filii israhel in faciem mosi propter gloriam vultus eius quae evacuatu
en as die bediening van die dood, met letters op klippe gegraveer, in heerlikheid was, sodat die kinders van israel nie die oë kon vestig op die aangesig van moses nie vanweë die heerlikheid van sy aangesig, wat tog moes vergaan,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eicient eam extra fores domus patris sui et lapidibus obruent viri civitatis eius et morietur quoniam fecit nefas in israhel ut fornicaretur in domo patris sui et auferes malum de medio tu
dan moet hulle die dogter na die deur van haar vader se huis uitbring, en die manne van haar stad moet haar stenig, dat sy sterwe, omdat sy 'n skanddaad in israel begaan het deur in die huis van haar vader te hoereer. so moet jy dan die kwaad uit jou midde uitroei.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumque fugerent filios israhel et essent in descensu bethoron dominus misit super eos lapides magnos de caelo usque azeca et mortui sunt multo plures lapidibus grandinis quam quos gladio percusserant filii israhe
en toe hulle voor israel uit vlug terwyl hulle op die afdraand van bet-horon was, het die here groot haelstene uit die hemel op hulle gewerp tot by aséka, sodat hulle gesterf het; daar het meer gesterf deur die haelstene as wat die kinders van israel met die swaard doodgeslaan het.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et adductis duobus viris filiis diaboli fecerunt eos sedere contra eum at illi scilicet ut viri diabolici dixerunt contra eum testimonium coram multitudine benedixit naboth deo et regi quam ob rem eduxerunt eum extra civitatem et lapidibus interfecerun
toe kom die twee manne, deugniete, en gaan sit teenoor hom; en die deugniete het teen hom, teen nabot, voor die volk getuig en gesê: nabot het god en die koning gevloek. daarop lei hulle hom buitekant die stad uit en stenig hom, sodat hy gesterf het.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: