Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
audistis quia dictum est antiquis non moechaberi
Чули сте, че е било казано: “Не прелюбодействувай”.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ut adimpleretur quod dictum est per esaiam propheta
за да се сбъдне реченото чрез пророк Исаия, който казва: —
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ad quem dictum est quia in isaac vocabitur tibi seme
С вяра напустна Египет, без да се бои от царския гняв; защото издържа, като един, който вижда Невидимия.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ut adimpleretur quod dictum est per esaiam prophetam dicente
за да се сбъдне реченото чрез пророк Исаия, който казва:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tunc adimpletum est quod dictum est per hieremiam prophetam dicente
Тогава се изпълни реченото от пророк Еремия, който казва:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
audistis quia dictum est oculum pro oculo et dentem pro dent
Чули сте, че е било казано: “Око за око, зъб за зъб”.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et respondens iesus ait illi dictum est non temptabis dominum deum tuu
А Исус в отговор му рече: Казано е: "Да не изпиташ Господа, твоя Бог".
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
hoc autem factum est ut impleretur quod dictum est per prophetam dicente
А това стана за да се сбъдне реченото от пророка, който казва:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ut ita dictum sit per abraham et levi qui decimas accipit decimatus es
защото по тоя начин се унищожава по-предишната заповед, поради нейната слабост и безполезност,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
audistis quia dictum est antiquis non occides qui autem occiderit reus erit iudici
Чули сте, че е било казано на старовременните: “Не убивай; и който убие излага се на съд”.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
propter quod bono animo estote viri credo enim deo quia sic erit quemadmodum dictum est mih
А когато настана четиринадесетата нощ, и ние се тласкахме насам-натам по Адриатическото море, около, среднощ корабниците усетиха, че се приближават до някоя суша.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hoc autem totum factum est ut adimpleretur id quod dictum est a domino per prophetam dicente
А всичко това стана за да се сбъдне реченото от Господа чрез пророка, който казва:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ut adimpleretur quod dictum est per esaiam prophetam dicentem ipse infirmitates nostras accepit et aegrotationes portavi
за да се сбъдне реченото чрез пророк Исаия, който казва: “Той взе на Себе Си нашите немощи, И болестите ни понесе”.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et reversi sunt pastores glorificantes et laudantes deum in omnibus quae audierant et viderant sicut dictum est ad illo
И овчарите се върнаха, славещи и хвалещи Бога за всичко, що бяха чули и видели, според както им беше казано.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et erat ibi usque ad obitum herodis ut adimpleretur quod dictum est a domino per prophetam dicentem ex aegypto vocavi filium meu
където остана до Иродовата смърт; за да се сбъдне реченото от Господа чрез пророка, който казва: “От Египет повиках Сина Си”.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iterum terminat diem quendam hodie in david dicendo post tantum temporis sicut supra dictum est hodie si vocem eius audieritis nolite obdurare corda vestr
Затова, нека пристъпваме с дръзновение към престола на благодатта, за да придобием милост, и да намерим благодат, която да помага благовременно.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixeruntque philisthim quis fecit hanc rem quibus dictum est samson gener thamnathei quia tulit uxorem eius et alteri tradidit haec operatus est ascenderuntque philisthim et conbuserunt tam mulierem quam patrem eiu
Тогава филистимците рекоха: Кой стори това? И думаха: Самсон зетят на тамнатеца, за гдето този взе жена му та я даде на другаря му. Затова, филистимците дойдоха та изгориха нея и баща й с огън.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nuntiatumque est regi assyriorum et dictum gentes quas transtulisti et habitare fecisti in civitatibus samariae ignorant legitima dei terrae et inmisit in eos dominus leones et ecce interficiunt eos eo quod ignorent ritum dei terra
По тая причина те говориха на асирийския цар, казвайки: Людете, които ти преселе и постави в самарийските градове, не знаят начина на служене на местния Бог затова Той прати лъвове между тях, и, ето, убиват ги, понеже не знаят начина на служене на местния Бог.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
insuper et sinum meum excussi et dixi sic excutiat deus omnem virum qui non conpleverit verbum istud de domo sua et de laboribus suis sic excutiatur et vacuus fiat et dixit universa multitudo amen et laudaverunt deum fecit ergo populus sicut dictum era
Отърсих още и пазухата си, и рекох: Така да отърси Бог от къщата му и от труда му всеки, който не е изпълнил това обещание; да! така да бъде отърсен и изпразнен. И цялото събрание рече: Амин! и прославиха Господа. И людете постъпиха според това обещание.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: