Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
erant autem qui manducaverunt quinque milia viroru
wid yeččan si lqut-nni llan di xemsa alef yid-sen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
erant autem qui manducaverunt quasi quattuor milia et dimisit eo
llan deg wazal n ṛebɛa alaf n yemdanen. mi fukken lmakla, iserreḥ-asen ad uɣalen ɣer ixxamen-nsen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et numerus equestris exercitus vicies milies dena milia audivi numerum eoru
sliɣ i leḥsab n yemnayen, llan di mitin imelyunen yid-sen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et non poterant ad haec respondere ill
yiwen ur izmir a s-d-yerr awal.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et cum coepisset rationem ponere oblatus est ei unus qui debebat decem milia talent
akken yebda leḥsab, wwin-as-d yiwen uqeddac iwumi yețțalas imelyunen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed quid dicit illi responsum divinum reliqui mihi septem milia virorum qui non curvaverunt genu baa
lameɛna atah wamek i s-d-yerra sidi ṛebbi : xtaṛ-aɣ-ed i yiman-iw sebɛa alaf n yergazen ur nseǧǧed ara zdat lmeṣnuɛ baɛl.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tunc qui in iudaea sunt fugiant ad monte
imiren, wid ara yilin di tmurt n yahuda ilaq ad rewlen ɣer idurar,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
illa ut audivit surgit cito et venit ad eu
mi tesla s lexbaṛ-agi, tekker meryem tuzzel ɣer sidna Ɛisa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed in ecclesia volo quinque verba sensu meo loqui ut et alios instruam quam decem milia verborum in lingu
meɛna di tejmaɛt, axiṛ-iyi a d-iniɣ xemsa yimeslayen yețwafehmen iwakken ad lemden wiyaḍ, wala ɛecṛa alaf imeslayen s tutlayt ur nețwassen ara.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ad consummationem sanctorum in opus ministerii in aedificationem corporis christ
s tukciwin-agi, sidna Ɛisa ad iheggi wid yextaṛ sidi ṛebbi, ad sɛun tazmert s wayes ara xedmen ccɣel i sen-d-ifka iwakken aț-țegmu tejmaɛt n watmaten yellan d lǧețța n lmasiḥ ;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dicebant ergo discipuli ad invicem numquid aliquis adtulit ei manducar
inelmaden qqaṛen wway gar asen : ahat yella win i s-d-yewwin ad yečč.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et vidi et ecce agnus stabat supra montem sion et cum illo centum quadraginta quattuor milia habentes nomen eius et nomen patris eius scriptum in frontibus sui
walaɣ izimer-nni ibedd ɣef wedrar n siyun, llan yid-es meyya uṛebɛa uṛebɛin alef n yemdanen yesɛan isem n izimer-nni akk-d isem n baba-s țwaketben ɣef yinyiren-nsen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et civitas in quadro posita est et longitudo eius tanta est quanta et latitudo et mensus est civitatem de harundine per stadia duodecim milia longitudo et latitudo et altitudo eius aequalia sun
tuɣzi ț-țehri n leḥyuḍ n temdint-nni ɛedlen. yektal tamdint-nni, yufa lqis n tnac alef n wannaren ama di tuɣzi-ines, ama di tehri-ines, ama di leɛli-ines.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.