Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
abyssi operuerunt eos descenderunt in profundum quasi lapi
ang mga kahiladman mingtabon kanila; nangaunlod sila sa kahiladman ingon sa usa ka bato.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sapientia illius eruperunt abyssi et nubes rore concrescun
pinaagi sa iyang kinaadman ang mga kahiladman nangaabli, ug ang kalangitan nagapatagas sa tun-og.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in similitudinem lapidis aquae durantur et superficies abyssi constringitu
ang katubigan mitago sa ilang kaugalingon ug nangahimo ingon sa bato, ug ang ibabaw sa kahiladman natibugol.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
necdum erant abyssi et ego iam concepta eram necdum fontes aquarum eruperan
sa diha nga wala pay kahiladman, ako nahimugso na, sa diha nga wala pay mga tubod nga madagayaon sa tubig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et clausi sunt fontes abyssi et cataractae caeli et prohibitae sunt pluviae de cael
ug ang mga tinubdan usab sa kahiladman, ug ang mga tamboanan sa langit natakpan, ug ang ulan sa langit napugngan:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et vidi angelum descendentem de caelo habentem clavem abyssi et catenam magnam in manu su
ug unya akong nakita nga gikan sa langit nanaug ang usa ka manolunda nga sa iyang kamot diha ang yawi sa bung-aw sa kahiladman nga walay kinotuban, ug ang usa ka dakung talikala.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
numquid non tu siccasti mare aquam abyssi vehementis qui posuisti profundum maris viam ut transirent liberat
dili ba ikaw mao ang nagpamala sa dagat, sa mga tubig sa daku nga kahiladman; nga naghimo sa mga kahiladman sa dagat nga usa ka dalan aron pagaagian sa mga tinubos?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
terra autem erat inanis et vacua et tenebrae super faciem abyssi et spiritus dei ferebatur super aqua
ug ang yuta awa-aw ug walay sulod; ug ang kangitngit diha sa ibabaw sa nawong sa kahiladman; ug ang espiritu sa dios naglihok sa ibabaw sa nawong sa mga tubig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et aperuit puteum abyssi et ascendit fumus putei sicut fumus fornacis magnae et obscuratus est sol et aer de fumo pute
ug iyang giablihan ang bung-aw sa kahiladman nga walay kinutoban, ug gikan sa bung-aw misulbong ang aso nga daw aso sa usa ka dakung hudno, ug mingiob ang adlaw ug ang kalangitan tungod sa aso gikan sa bung-aw.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et habebant super se regem angelum abyssi cui nomen hebraice abaddon graece autem apollyon et latine habet nomen exterminan
sa paghari kanila dihay ilang gipakahari, nga mao ang manolunda sa kahiladman nga walay kinutoban, nga ang iyang ngalan sa pinulongang hebreohanon mao si abadon, ug sa pinulongang gresyanhon siya ginganlan si apolion.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: