Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
attamen adhuc populus immolabat in excelsis domino deo su
a však vždy ještě lid obětoval na výsostech, ale toliko hospodinu bohu svému.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et subvertentur condensa saltus ferro et libanus cum excelsis cade
vyseká též houšť lesů sekerou, i libán od velikomocného padne.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et auferam de moab ait dominus offerentem in excelsis et sacrificantem diis eiu
a tak učiním, dí hospodin, přítrž moábovi, obětujícímu na výsosti a kadícímu bohům jeho.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
verumtamen excelsa non abstulit adhuc populus immolabat et adolebat in excelsis incensu
a však výsosti nebyly zkaženy, ještě lid obětoval a kadil na těch výsostech.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sacrificabat quoque et thymiama succendebat in excelsis et in collibus et sub omni ligno frondos
a obětoval i kadíval na výsostech a na pahrbcích, i pod každým stromem zeleným.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
immolabat quoque victimas et adolebat incensum in excelsis et in collibus et sub omni ligno frondos
obětoval také a kadil na výsostech a na pahrbcích, i pod každým stromem zeleným.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et erit cum apparuerit quod laboravit moab super excelsis suis ingredietur ad sancta sua ut obsecret et non valebi
i stane se, když zřejmé bude, an ustává moáb nad výsostmi, že vejde do svatyně své, aby se modlil, však nic nespraví.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
verumtamen excelsa non abstulit adhuc populus immolabat et adolebat incensum in excelsis ipse aedificavit portam domus domini sublimissima
a však výsosti nebyly zkaženy, ještě lid obětoval a kadil na výsostech. on vystavěl bránu hořejší domu hospodinova.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et unaquaeque gens fabricata est deum suum posueruntque eos in fanis excelsis quae fecerant samaritae gens et gens in urbibus suis in quibus habitaban
a však nadělali sobě jeden každý národ bohů svých, kteréž stavěli v domě výsostí, jichž byli nadělali samařští, jeden každý národ v městech svých, v nichž bydlili.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et erit qui fugerit a voce formidinis cadet in foveam et qui se explicuerit de fovea tenebitur laqueo quia cataractae de excelsis apertae sunt et concutientur fundamenta terra
i stane se, že kdož uteče před pověstí strachu, upadne do jámy, a kdož vyleze z jámy, v osídle uvázne; nebo průduchové s výsosti otevříni budou, a zatřesou se základové země.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et delevit aruspices quos posuerant reges iuda ad sacrificandum in excelsis per civitates iuda et in circuitu hierusalem et eos qui adolebant incensum baal et soli et lunae et duodecim signis et omni militiae cael
složil také kněží , kteréž byli ustanovili králové judští, aby kadívali na výsostech v městech judských a vůkol jeruzaléma; takž podobně i ty, kteříž kadívali bálovi, slunci, měsíci a planétám, i všemu vojsku nebeskému.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: