Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et inde profecti praetergrediebantur galilaeam nec volebat quemquam scir
i řekl jim: toto pokolení nijakž nemůž vyhnáno býti, jediné modlitbou a postem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pilatus autem audiens galilaeam interrogavit si homo galilaeus esse
tedy pilát uslyšav o galilei, otázal se, byl-li by člověk galilejský.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
undecim autem discipuli abierunt in galilaeam in montem ubi constituerat illis iesu
jedenácte pak učedlníků šli do galilee na horu, kdežto jim byl uložil ježíš.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
postquam autem traditus est iohannes venit iesus in galilaeam praedicans evangelium regni de
když pak byl vsazen jan do žaláře, přišel ježíš do galilee, zvěstuje evangelium království božího,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ut perfecerunt omnia secundum legem domini reversi sunt in galilaeam in civitatem suam nazaret
oni pak, jakž vykonali všecko podle zákona páně, vrátili se do galilee, do města svého nazaréta.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed ite et dicite discipulis eius et petro quia praecedit vos in galilaeam ibi eum videbitis sicut dixit vobi
ale jděte, povězte učedlníkům jeho i petrovi, žeť vás předejde do galilee. tam jej uzříte, jakož jest pověděl vám.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et cito euntes dicite discipulis eius quia surrexit et ecce praecedit vos in galilaeam ibi eum videbitis ecce praedixi vobi
a rychle jdouce, povězte učedlníkům jeho, že vstal z mrtvých. a aj, předchází vás do galilee, tam jej uzříte. aj, pověděl jsem vám.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cum ergo venisset in galilaeam exceperunt eum galilaei cum omnia vidissent quae fecerat hierosolymis in die festo et ipsi enim venerant in diem festu
a když přišel do galilee, přijali jej galilejští, všecko viděvše, co činil v jeruzalémě v svátek; nebo i oni byli přišli ke dni svátečnímu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et circumibat iesus totam galilaeam docens in synagogis eorum et praedicans evangelium regni et sanans omnem languorem et omnem infirmitatem in popul
i procházel ježíš všecku galilei, uče v shromážděních jejich a káže evangelium království a uzdravuje všelikou nemoc i všeliký neduh v lidu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: