Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et ultra non eis apparuit angelus domini statimque intellexit manue angelum esse domin
a již se více neukázal anděl hospodinův manue ani manželce jeho. tedy porozuměl manue, že byl anděl hospodinův.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et homo cum in honore esset non intellexit conparatus est iumentis insipientibus et similis factus est illi
obejděte sion, a obstupte jej, sečtěte věže jeho.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et arripuit saul lanceam ut percuteret eum et intellexit ionathan quod definitum esset patri suo ut interficeret davi
i hodil saul kopím na něj, aby ho zabil. tedy seznav jonata, že uložil otec jeho zabiti davida,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at illa venit ad eum ad vesperam portans ramum olivae virentibus foliis in ore suo intellexit ergo noe quod cessassent aquae super terra
i přiletěla k němu holubice k večerou, a aj, list olivový utržený v ústech jejích. tedy poznal noé, že opadly vody se svrchku země.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cum ergo vidisset david servos suos musitantes intellexit quod mortuus esset infantulus dixitque ad servos suos num mortuus est puer qui responderunt ei mortuus es
ale vida david, an služebníci jeho k sobě šepcí, srozuměl, že by umřelo dítě. i řekl david služebníkům svým: co již umřelo dítě? kteříž řekli: umřelo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cadensque ioab super faciem suam in terram adoravit et benedixit regi et dixit ioab hodie intellexit servus tuus quia inveni gratiam in oculis tuis domine mi rex fecisti enim sermonem servi tu
i padl joáb na tvář svou k zemi, a pokloniv se, poděkoval králi, a řekl joáb: dnes jest poznal služebník tvůj, že jsem nalezl milost před očima tvýma, pane můj králi, poněvadž jest král naplnil žádost služebníka svého.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ait ecce ego quia vocasti me intellexit igitur heli quia dominus vocaret puerum et ait ad samuhel vade et dormi et si deinceps vocaverit te dices loquere domine quia audit servus tuus abiit ergo samuhel et dormivit in loco su
i řekl elí k samuelovi: jdi, spi, a bude-li tě volati, řekneš: mluv, hospodine, nebo slyší služebník tvůj. odšel tedy samuel, a spal na místě svém.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: