Hai cercato la traduzione di iudaeam da Latino a Ceco

Latino

Traduttore

iudaeam

Traduttore

Ceco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Ceco

Informazioni

Latino

reliquit iudaeam et abiit iterum in galilaea

Ceco

opustil judstvo a odšel opět do galilee.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

deinde post haec dicit discipulis suis eamus in iudaeam iteru

Ceco

potom pak dí učedlníkům: pojďme zase do judstva.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et exiit hic sermo in universam iudaeam de eo et omnem circa regione

Ceco

i vyšla řeč ta o něm po všem judstvu i po vší okolní krajině.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

parthi et medi et elamitae et qui habitant mesopotamiam et iudaeam et cappadociam pontum et asia

Ceco

partští, a medští, a elamitští, a kteříž přebýváme v mezopotamii, v Židovstvu a v kappadocii, v pontu a v azii,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

post haec venit iesus et discipuli eius in iudaeam terram et illic demorabatur cum eis et baptizaba

Ceco

potom přišel ježíš i učedlníci jeho do země judské, a tu přebýval s nimi, a křtil.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

post haec ambulabat iesus in galilaeam non enim volebat in iudaeam ambulare quia quaerebant eum iudaei interficer

Ceco

potom pak chodil ježíš po galilei; nebo nechtěl býti v judstvu, protože ho hledali Židé zabíti.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dixerunt autem ad eum fratres eius transi hinc et vade in iudaeam ut et discipuli tui videant opera tua quae faci

Ceco

tedy řekli jemu bratří jeho: vyjdi odsud, a jdi do judstva, ať i učedlníci tvoji vidí skutky tvé, kteréž činíš.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

a facie enim regis et septem consiliatorum eius missus es ut visites iudaeam et hierusalem in lege dei tui quae est in manu tu

Ceco

poněvadž jsi od krále a sedmi rad jeho poslán, abys dohlédal k judstvu a k jeruzalému podlé zákona boha svého, kterýž máš v ruce své,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ascendit autem et ioseph a galilaea de civitate nazareth in iudaeam civitatem david quae vocatur bethleem eo quod esset de domo et familia davi

Ceco

vstoupil pak i jozef od galilee z města nazarétu do judstva, do města davidova, kteréž slove betlém, (protože byl z domu a z čeledi davidovy,)

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et dixi ad regem si videtur regi bonum et si placet servus tuus ante faciem tuam ut mittas me in iudaeam ad civitatem sepulchri patris mei et aedificabo ea

Ceco

potom řekl jsem králi: zdá-liť se za dobré králi, a jestliže má lásku služebník tvůj u tebe, žádám, abys mne poslal do judstva, do města, kdež jsou hrobové otců mých, abych je zase vystavěl.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

anno autem quintodecimo imperii tiberii caesaris procurante pontio pilato iudaeam tetrarcha autem galilaeae herode philippo autem fratre eius tetrarcha itureae et trachonitidis regionis et lysania abilinae tetrarch

Ceco

léta pak patnáctého císařství tiberia císaře, když pontský pilát spravoval judstvo, a herodes byl čtvrtákem v galilei, filip pak bratr jeho byl čtvrtákem iturejské a trachonitidské krajiny, a lyzaniáš čtvrtákem abilinským,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

sed et omnes iudaei qui erant in moab et in filiis ammon et in idumea et in universis regionibus audito quod dedisset rex babylonis reliquias in iudaeam et quod praeposuisset super eos godoliam filium ahicam filii sapha

Ceco

tak i všickni judští, kteříž byli u moábských a mezi ammonitskými, a mezi idumejskými, a kteříž byli ve všech zemích, uslyšavše, že by pozůstavil král babylonský ostatek judských, a že by ustanovil nad nimi godoliáše syna achikamova, syna safanova,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,953,334,840 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK