Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
una sapientior ceteris uxoribus eius haec socrui verba respondi
moudřejší pak z předních služebnic jejích odpovídaly, i ona sama také sobě odpovídala:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ait ad eos estote parati in diem tertium ne adpropinquetis uxoribus vestri
i mluvil k lidu: buďtež hotovi ke dni třetímu; nepřistupujte k manželkám svým.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
omnis vero iuda stabat coram domino cum parvulis et uxoribus et liberis sui
všecken také lid judský stáli před hospodinem, též i dítky jich, ženy i synové jejich.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
atque in hunc modum fecit universis uxoribus suis alienigenis quae adolebant tura et immolabant diis sui
a tak vzdělal všechněm ženám svým z cizího národu, kteréž kadily a obětovaly bohům svým.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecce dominus percutiet te plaga magna cum populo tuo et filiis et uxoribus tuis universaque substantia tu
aj, hospodin uvede ránu velikou na lid tvůj a na syny tvé, na ženy tvé a na všecko jmění tvé,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
universaeque multitudini tam uxoribus quam liberis eorum utriusque sexus fideliter cibi de his quae sanctificata fuerant praebebantu
též i rodině jejich, na všecky maličké jich, ženy jejich, syny jejich i dcery jejich, a všemu množství; nebo dověrně posvětili se v svatosti.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et nunc date confessionem domino deo patrum vestrorum et facite placitum eius et separamini a populis terrae et ab uxoribus alienigeni
protož již vyznejte se hospodinu bohu otců svých, a čiňte vůli jeho, a oddělte se od národů cizích, i od žen cizozemek.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
surrexit iacob a puteo iuramenti tuleruntque eum filii cum parvulis et uxoribus suis in plaustris quae miserat pharao ad portandum sene
vstal tedy jákob z bersabé; a synové izraelovi vzali jákoba otce svého, a děti své s ženami svými na vozy, kteréž poslal pro něho farao.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumque recessissent a tentoriis eorum per circuitum dathan et abiram egressi stabant in introitu papilionum suorum cum uxoribus et liberis omnique frequenti
i odstoupili se všech stran od příbytku chóre, dátana a abirona; ale dátan a abiron vyšedše, stáli u dveří stanů svých, i ženy jejich a synové jejich, i maličcí jejich.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixitque lamech uxoribus suis adae et sellae audite vocem meam uxores lamech auscultate sermonem meum quoniam occidi virum in vulnus meum et adulescentulum in livorem meu
i řekl lámech ženám svým, adě a zille: slyšte hlas můj, ženy lámechovy, poslouchejte řeči mé, že jsem zabil muže k ráně své a mládence k zsinalosti své.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
itaque haec dicit dominus ecce ego suscitabo super te malum de domo tua et tollam uxores tuas in oculis tuis et dabo proximo tuo et dormiet cum uxoribus tuis in oculis solis huiu
takto praví hospodin: aj, já vzbudím proti tobě zlé z domu tvého, a vezma ženy tvé před očima tvýma, dám je bližnímu tvému, kterýž spáti bude s ženami tvými, an na to každý hledí.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mulier autem quaedam de uxoribus prophetarum clamabat ad heliseum dicens servus tuus vir meus mortuus est et tu nosti quia servus tuus fuit timens dominum et ecce creditor venit ut tollat duos filios meos ad serviendum sib
tedy žena jedna z manželek synů prorockých volala k elizeovi, řkuci: služebník tvůj, muž můj, umřel, ty pak víš, že služebník tvůj bál se hospodina. a teď věřitel přišel, aby vzal dva syny mé sobě za služebníky.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
perspexi atque surrexi et aio ad optimates et ad magistratus et ad reliquam partem vulgi nolite timere a facie eorum domini magni et terribilis mementote et pugnate pro fratribus vestris filiis vestris et filiabus vestris uxoribus vestris et domibu
a když jsem to spatřil, vstana, řekl jsem k přednějším a knížatům i k jinému lidu: nebojte se jich, ale na pána velikého a hrozného pamatujte, a bojujte za bratří své, za syny své a dcery své, za manželky své a domy své.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: