Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
si voluerit extendere nubes quasi tentorium suu
(anobrž vyrozumí-li kdo roztažení oblaků, a zvuku stánku jeho,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et qui voluerit inter vos primus esse erit vester servu
a kdož by koli mezi vámi chtěl býti první, budiž váš služebník;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si voluerit contendere cum eo non poterit ei respondere unum pro mill
a chtěl-li by se hádati s ním, nemohl by jemu odpovědíti ani na jedno z tisíce slov.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
post venditionem potest redimi qui voluerit ex fratribus suis redimet eu
když by se tedy prodal, může zase vyplacen býti. někdo z bratří jeho vyplatí ho.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pro eo ut dicatis si dominus voluerit et vixerimus faciemus hoc aut illu
místo toho, co byste měli říci: bude-li bůh chtíti, a budeme-li živi, i učiníme toto nebo onono.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quod si dare voluerit is qui offert addet supra aestimationis quintam parte
pakli bude chtíti vyplatiti je, přidá pátý díl nad cenu tvou.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sicut divisiones aquarum ita cor regis in manu domini quocumque voluerit inclinabit illu
jako potůčkové vod jest srdce královo v ruce hospodinově; kamžkoli chce, nakloňuje ho.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non ita erit inter vos sed quicumque voluerit inter vos maior fieri sit vester ministe
ne tak bude mezi vámi; ale kdožkoli chtěl by mezi vámi býti velikým, budiž služebník váš.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne festines recedere a facie eius neque permaneas in opere malo quia omne quod voluerit facie
nepospíchej odjíti od tváři jeho, aniž trvej v zpouře; nebo cožť by koli chtěl, učinil by.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sin autem ille qui voverat voluerit redimere eam dabit quintam partem aestimationis supra et habebit domu
pakli ten, kterýž posvětil domu svého, chtěl by jej vyplatiti, přidá pátý díl peněz nad cenu tvou, i bude jeho.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et si quis tangere voluerit eas armabitur ferro et ligno lanceato igneque succensae conburentur usque ad nihilu
ale kdož by se ho chtěl dotknouti, vezme železo a žerď, aneb ohněm docela spálí je tu, kdež zrostlo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quod si hostia pacificorum fuerit eius oblatio et de bubus voluerit offerre marem sive feminam inmaculata offeret coram domin
jestliže pak obět pokojná bude obět jeho, když by z skotů obětoval, buď vola neb krávu, bez vady bude obětovati je před tváří hospodinovou.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui enim voluerit animam suam salvam facere perdet eam qui autem perdiderit animam suam propter me et evangelium salvam eam facie
nebo chtěl-li by kdo duši svou zachovati, ztratíť ji; pakli by kdo ztratil duši svou pro mne a pro evangelium, tenť ji zachová.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et si quis eos voluerit nocere ignis exiet de ore illorum et devorabit inimicos eorum et si quis voluerit eos laedere sic oportet eum occid
jimžto jestliže by kdo chtěl ubližovati, oheň vyjde z úst jejich, a sžíře nepřátely jejich; a takť musí zabit býti, kdož by koli jim škoditi chtěl.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tulit itaque aman stolam et equum indutumque mardocheum in platea civitatis et inpositum equo praecedebat atque clamabat hoc honore condignus est quemcumque rex voluerit honorar
protož vzav aman roucho i koně, oblékl mardochea, a vedl jej na koni po ulici města, volaje před ním: tak se má státi muži tomu, jehož král ctíti chce.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ut ubicumque opus est aurum de auro et ubicumque opus est argentum argenti opera fiant per manus artificum et si quis sponte offert impleat manum suam hodie et offerat quod voluerit domin
zlata k nádobám zlatým a stříbra k stříbrným i ke všelikému dílu řemeslnému. a jestliže jest kdo více, ješto by co chtěl dobrovolně obětovati dnes hospodinu?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in sententia vigilum decretum est et sermo sanctorum et petitio donec cognoscant viventes quoniam dominatur excelsus in regno hominum et cuicumque voluerit dabit illud et humillimum hominem constituet super e
usouzení hlásných a řeč žádosti svatých stane se, ažby k tomu přišlo, aby poznali lidé, že nejvyšší panuje nad královstvím lidským, a že komuž chce, dává je, a toho, kterýž jest ponížený mezi lidmi, ustanovuje nad ním.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eicient te ab hominibus et cum bestiis feris erit habitatio tua et faenum ut bos comedes et rore caeli infunderis septem quoque tempora mutabuntur super te donec scias quod dominetur excelsus super regnum hominum et cuicumque voluerit det illu
nebo zaženou tě lidé od sebe, a s zvěří polní bude bydlení tvé, a bylinu jako volům tobě jísti dávati budou, a rosou nebeskou smáčín budeš, až se vyplní sedm let při tobě, dokudž bys nepoznal, že panuje nejvyšší nad královstvím lidským, a že komuž chce, dává je.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et a filiis hominum eiectus est sed et cor eius cum bestiis positum est et cum onagris erat habitatio eius faenum quoque ut bos comedebat et rore caeli corpus eius infectum est donec cognosceret quod potestatem habeat altissimus in regno hominum et quemcumque voluerit suscitabit super illu
ano i z spolku synů lidských vyvržen byl, a srdce jeho zvířecímu podobné učiněno bylo, a s divokými osly bylo bydlení jeho. bylinu jako volům dávali jemu jísti, a rosou nebeskou tělo jeho smáčíno bylo, dokudž nepoznal, že panuje bůh nejvyšší nad královstvím lidským, a že kohož chce, ustanovuje nad ním.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: