Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dilexisti malitiam super benignitatem iniquitatem magis quam loqui aequitatem diapsalm
estagüeja, na mafatinasyo gui tinaelaye, yan y isao nae si nanajo mumapotguenaejonyo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et dedit illum matri sua
ya y estaba matae matachong ya jatutujon cumuentos, ya inentrega as jesus gui as nanaña.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
orantes autem nolite multum loqui sicut ethnici putant enim quia in multiloquio suo exaudiantu
yan manaetaejao chamo sumasangan un sinangan megae na biaje na taebale, taegüije y gentiles; jinasoñija na ufanmajungog pot y megae sinanganñija.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ut cessavit autem loqui dixit ad simonem duc in altum et laxate retia vestra in captura
ya anae munjayan cumuentos, ilegña as simon: juyong gui tadong na tase ya innatunog y laguanmiyo para un quinene.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et respondens angelus dixit ei ego sum gabrihel qui adsto ante deum et missus sum loqui ad te et haec tibi evangelizar
ya manope y angjet ya ilegña nu güiya: guajo si gabriel, na gaegue yo tumotojgue gui menan yuus; ya guajo esta matago na jucuentusejao, ya junaejao ni este mauleg na sinangan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iesus autem ait nolite prohibere eum nemo est enim qui faciat virtutem in nomine meo et possit cito male loqui de m
si juan, ilegña nu güiya: maestro, inlie uno na manyute juyong anite sija pot y naanmo, ya inchema, sa ti jadadalalagjit.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ecce eris tacens et non poteris loqui usque in diem quo haec fiant pro eo quod non credidisti verbis meis quae implebuntur in tempore su
ya estagüe, na jago udojao ya ti siña uncuentos, asta y jaane nae este macumple estesija; sa y ti unjongue y sinanganjo, ni umacumple y tiempoña.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ille quidem adsumens eum duxit ad tribunum et ait vinctus paulus vocans rogavit me hunc adulescentem perducere ad te habentem aliquid loqui tib
ya jamantiene, ya jacone guato gui magas y inetnon, ya ilegña: si pablo ni y maprereso jaagangyo, ya jatayuyutyo para jucone este y taotao guato guiya jago, sa guaja para unsinangane.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tunc constanter paulus et barnabas dixerunt vobis oportebat primum loqui verbum dei sed quoniam repellitis illud et indignos vos iudicastis aeternae vitae ecce convertimur ad gente
ayonae si pablo yan barnabé jausa y minatatngañija, ilegñija: nesesita ayo y sinangan yuus ni y esta manmasangane jamyo finena, lao pot innasuja guiya jamyo, injisganmaesa jamyo na ti dignojamyo y taejinecog na linâlâ, ya estagüe na tabirajit para y gentiles.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: