Hai cercato la traduzione di pepercit da Latino a Croato

Latino

Traduttore

pepercit

Traduttore

Croato

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Croato

Informazioni

Latino

zelatus est dominus terram suam et pepercit populo su

Croato

tad jahve, ljubomoran na zemlju svoju, smilova se svom narodu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

si enim deus naturalibus ramis non pepercit ne forte nec tibi parca

Croato

jer ako bog ne poštedje prirodnih grana, ni tebe neæe poštedjeti.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et pepercit oculus meus super eos ut non interficerem eos nec consumpsi eos in desert

Croato

oèi se moje ipak sažališe da ih ne zatrem. i tako ih u pustinji ne uništih,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

circumdedit me lanceis suis convulneravit lumbos meos non pepercit et effudit in terra viscera me

Croato

na tijelu mi ranu do rane otvara, kao bijesan ratnik nasræe na mene.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et originali mundo non pepercit sed octavum noe iustitiae praeconem custodivit diluvium mundo impiorum inducen

Croato

ako staroga svijeta ne poštedje, nego saèuva - osmoga - nou, glasnika pravednosti, sruèivši potop na svijet bezbožni;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

si enim deus angelis peccantibus non pepercit sed rudentibus inferni detractos in tartarum tradidit in iudicium cruciatos reservar

Croato

doista, ako bog anðela koji sagriješiše nije poštedio nego ih je sunovratio u tartar i predao mraènom bezdanu da budu èuvani za sud;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

qui etiam filio suo non pepercit sed pro nobis omnibus tradidit illum quomodo non etiam cum illo omnia nobis donabi

Croato

ta on ni svojega sina nije poštedio, nego ga je za sve nas predao! kako nam onda s njime neæe sve darovati?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et ait saul de amalech adduxerunt ea pepercit enim populus melioribus ovibus et armentis ut immolarentur domino deo tuo reliqua vero occidimu

Croato

a Šaul odgovori: "dognali su ih od amaleèana, jer je narod poštedio najbolje ovce i najbolja goveda da ih žrtvuje jahvi, tvome bogu. na svemu drugome izvršili smo 'herem'."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

non pepercit super te oculus ut facerem tibi unum de his miseratus tui sed proiecta es super faciem terrae in abiectione animae tuae in die qua nata e

Croato

nijedno se oko na te ne sažali niti se tko smilova da ti to uèini, nego te na dan roðenja tvojega gadnu baciše napolje.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ain fecit dominus quae cogitavit conplevit sermonem suum quem praeceperat a diebus antiquis destruxit et non pepercit et laetificavit super te inimicum et exaltavit cornu hostium tuoru

Croato

jahve izvrši naum svoj, održa svoju rijeè koju naredi u davnim danima: nemilice te razorio. neprijatelj likuje zbog tebe, tvoj protivnik rog svoj podiže.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et pepercit saul et populus agag et optimis gregibus ovium et armentorum et vestibus et arietibus et universis quae pulchra erant nec voluerunt disperdere ea quicquid vero vile fuit et reprobum hoc demoliti sun

Croato

ali Šaul i narod poštedješe agaga i najbolje ovce i najbolja goveda, ugojenu stoku i jaganjce i sve što je bilo dobro. na svemu tome ne htjedoše izvršiti "herem"; nego što je god od stoke bilo bez cijene i vrijednosti, na tom izvršiše "herem".

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

ecce hodie viderunt oculi tui quod tradiderit te dominus in manu mea in spelunca et cogitavi ut occiderem te sed pepercit tibi oculus meus dixi enim non extendam manum meam in domino meo quia christus domini es

Croato

gle, upravo u ovaj dan tvoje su oèi mogle vidjeti da te jahve predao danas u moje ruke u ovoj peæini. rekoše mi da te ubijem, ali te poštedjeh i rekoh: 'neæu diæi svoje ruke na svoga gospodara, jer je jahvin pomazanik.'

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,951,971,756 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK