Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
zelatus est dominus terram suam et pepercit populo su
tad jahve, ljubomoran na zemlju svoju, smilova se svom narodu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si enim deus naturalibus ramis non pepercit ne forte nec tibi parca
jer ako bog ne potedje prirodnih grana, ni tebe neæe potedjeti.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et pepercit oculus meus super eos ut non interficerem eos nec consumpsi eos in desert
oèi se moje ipak saalie da ih ne zatrem. i tako ih u pustinji ne unitih,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
circumdedit me lanceis suis convulneravit lumbos meos non pepercit et effudit in terra viscera me
na tijelu mi ranu do rane otvara, kao bijesan ratnik nasræe na mene.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et originali mundo non pepercit sed octavum noe iustitiae praeconem custodivit diluvium mundo impiorum inducen
ako staroga svijeta ne potedje, nego saèuva - osmoga - nou, glasnika pravednosti, sruèivi potop na svijet bezboni;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si enim deus angelis peccantibus non pepercit sed rudentibus inferni detractos in tartarum tradidit in iudicium cruciatos reservar
doista, ako bog anðela koji sagrijeie nije potedio nego ih je sunovratio u tartar i predao mraènom bezdanu da budu èuvani za sud;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui etiam filio suo non pepercit sed pro nobis omnibus tradidit illum quomodo non etiam cum illo omnia nobis donabi
ta on ni svojega sina nije potedio, nego ga je za sve nas predao! kako nam onda s njime neæe sve darovati?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ait saul de amalech adduxerunt ea pepercit enim populus melioribus ovibus et armentis ut immolarentur domino deo tuo reliqua vero occidimu
a aul odgovori: "dognali su ih od amaleèana, jer je narod potedio najbolje ovce i najbolja goveda da ih rtvuje jahvi, tvome bogu. na svemu drugome izvrili smo 'herem'."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
non pepercit super te oculus ut facerem tibi unum de his miseratus tui sed proiecta es super faciem terrae in abiectione animae tuae in die qua nata e
nijedno se oko na te ne saali niti se tko smilova da ti to uèini, nego te na dan roðenja tvojega gadnu bacie napolje.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ain fecit dominus quae cogitavit conplevit sermonem suum quem praeceperat a diebus antiquis destruxit et non pepercit et laetificavit super te inimicum et exaltavit cornu hostium tuoru
jahve izvri naum svoj, odra svoju rijeè koju naredi u davnim danima: nemilice te razorio. neprijatelj likuje zbog tebe, tvoj protivnik rog svoj podie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et pepercit saul et populus agag et optimis gregibus ovium et armentorum et vestibus et arietibus et universis quae pulchra erant nec voluerunt disperdere ea quicquid vero vile fuit et reprobum hoc demoliti sun
ali aul i narod potedjee agaga i najbolje ovce i najbolja goveda, ugojenu stoku i jaganjce i sve to je bilo dobro. na svemu tome ne htjedoe izvriti "herem"; nego to je god od stoke bilo bez cijene i vrijednosti, na tom izvrie "herem".
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ecce hodie viderunt oculi tui quod tradiderit te dominus in manu mea in spelunca et cogitavi ut occiderem te sed pepercit tibi oculus meus dixi enim non extendam manum meam in domino meo quia christus domini es
gle, upravo u ovaj dan tvoje su oèi mogle vidjeti da te jahve predao danas u moje ruke u ovoj peæini. rekoe mi da te ubijem, ali te potedjeh i rekoh: 'neæu diæi svoje ruke na svoga gospodara, jer je jahvin pomazanik.'
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: