Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
respexit filios israhel et cognovit eo
og gud så til israeliterne, og gud kendtes ved dem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fecit lunam in tempora sol cognovit occasum suu
herren har rejst sin trone i himlen, alt er hans kongedømme underlagt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non vidit solem neque cognovit distantiam boni et mal
og det har hverken set eller kendt sol; det får end ikke en grav; det hviler bedre end han.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quoniam ipse cognovit figmentum nostrum recordatus est quoniam pulvis sumu
du vil rejse dig og forbarme dig over zion, når nådens tid, når timen er inde;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quoniam in me speravit et liberabo eum protegam eum quia cognovit nomen meu
mæt os årle med din miskundhed, så vi kan fryde og glæde os alle vore dage.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et non cognovit eum quia pilosae manus similitudinem maioris expresserant benedicens ergo ill
og han kendte ham ikke, fordi hans hænder var hårede som hans broder esaus. så velsignede han ham.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quis enim cognovit sensum domini qui instruat eum nos autem sensum christi habemu
thi hvem har kendt herrens sind, så han skulde kunne undervise ham? men vi have kristi sind.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
erat autem puella pulchra nimis dormiebatque cum rege et ministrabat ei rex vero non cognovit ea
hun var en såre smuk pige: og hun plejede kongen og gik ham til hånde; men kongen havde ikke omgang med hende.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
adam vero cognovit havam uxorem suam quae concepit et peperit cain dicens possedi hominem per dominu
adam kendte sin hustru eva,og hun blev frugtsommelig og fødte kain; og hun sagde: "jeg har fået en søn med herrens hjælp!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
pater iuste et mundus te non cognovit ego autem te cognovi et hii cognoverunt quia tu me misist
retfærdige fader! og verden har ikke kendt dig, men jeg har kendt dig, og disse have kendt, at du har udsendt mig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cognovit autem saul vocem david et dixit num vox tua est haec fili mi david et david vox mea domine mi re
da kendte saul davids røst, og han sagde: "er det din røst, min søn david?" david svarede: "ja, herre konge!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
et cognovit omne vulgus et universus israhel in die illa quoniam non actum fuisset a rege ut occideretur abner filius ne
og hele folket og hele israel skønnede den dag, at kongen ikke var ophavsmand til drabet på abner, ners søn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et faciet ut muniat maozim cum deo alieno quem cognovit et multiplicabit gloriam et dabit eis potestatem in multis et terram dividet gratuit
i de faste borge lægger han den fremmede guds folk; dem, der vedkender sig ham, overøser han med Ære og giver dem magt over mange, og han uddeler land til løn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
milvus in caelo cognovit tempus suum turtur et hirundo et ciconia custodierunt tempus adventus sui populus autem meus non cognovit iudicium domin
selv storken oppe i luften kender sin tid, turtelduen, svalen og tranen holder den tid, de skal komme; men mit folk, de kender ej herrens ret.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui autem non cognovit et fecit digna plagis vapulabit paucis omni autem cui multum datum est multum quaeretur ab eo et cui commendaverunt multum plus petent ab e
men den, som ikke har kendt den og har gjort, hvad der er hug værd, skal have få hug. enhver, hvem meget er givet, af ham skal man kræve meget; og hvem meget er betroet, af ham skal man forlange mere.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: