Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dolores extremitas
blå mærker af benet
Ultimo aggiornamento 2022-02-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tremor adprehendit eos ibi dolores ut parturienti
syng, ja syng for gud, syng, ja syng for vor konge;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dolores inferni circumdederunt me praeoccupaverunt me laquei morti
jeg råber til dig, thi du svarer mig, gud, bøj Øret til mig, hør på mit ord!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
circumdederunt me dolores mortis et torrentes iniquitatis conturbaverunt m
mine skridt har holdt dine spor, jeg vaklede ej på min gang.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
adtenderunt populi et irati sunt dolores obtinuerunt habitatores philisthi
folkene hørte det og bæved, skælven greb filisterlandets folk.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quin potius vidi eos qui operantur iniquitatem et seminant dolores et metunt eo
men det har jeg set: hvo uret pløjer og sår fortræd, de høster det selv.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
circumdederunt me dolores mortis pericula inferni invenerunt me tribulationem et dolorem inven
havet så det og flyede, jordan trak sig tilbage,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quotiens lucerna impiorum extinguetur et superveniet eis inundatio et dolores dividet furoris su
når går de gudløses lampe ud og når kommer ulykken over dem? når deler han loddet ud i sin vrede,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dissoluta est damascus versa in fugam tremor adprehendit eam angustia et dolores tenuerunt eam quasi parturiente
damaskus er modfaldent, vender sig til flugt, angst falder over det, vånde og veer griber det som en fødende kvinde.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vere languores nostros ipse tulit et dolores nostros ipse portavit et nos putavimus eum quasi leprosum et percussum a deo et humiliatu
og dog vore sygdomme bar han, tog vore smerter på sig; vi regnede ham for plaget, slagen, gjort elendig af gud.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quid dices cum visitaverit te tu enim docuisti eos adversum te et erudisti in caput tuum numquid non dolores adprehendent te quasi mulierem parturiente
hvad vil du sige, når du får dem til herrer, hvem du lærte at komme til dig som venner? vil ikke veer da gribe dig som kvinde i barnsnød?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nurus autem eius uxor finees praegnans erat vicinaque partui et audito nuntio quod capta esset arca dei et mortuus socer suus et vir suus incurvavit se et peperit inruerant enim in eam dolores subit
men da hans sønnekone, pinehas's hustru, der var højt frugtsommelig, hørte efterretningen om, at guds ark var taget, og at hendes svigerfader og hendes mand var døde, sank hun om og fødte, thi veerne kom over hende.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: