Hai cercato la traduzione di dum vixit da Latino a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Danish

Informazioni

Latin

dum vixit

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Danese

Informazioni

Latino

dum

Danese

i løbet af

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

sale quoque vixit triginta annis et genuit ebe

Danese

da sjela havde levet 30 År, avlede han eber;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

mycelis muralis dum.

Danese

skovsalat

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

vixit quoque seth centum quinque annos et genuit eno

Danese

da set havde levet 105 År, avlede han enosj;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

vixit autem malalehel sexaginta quinque annos et genuit iare

Danese

da mahalal'el havde levet 65 År, avlede han jered;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

dum capto vitam habetis

Danese

en pagt for livet

Ultimo aggiornamento 2022-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vixit quoque mathusalam centum octoginta septem annos et genuit lamec

Danese

da metusalem havde levet 187 År, avlede han lemek;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et factum est omne tempus quod vixit adam anni nongenti triginta et mortuus es

Danese

således blev hans fulde levetid 930 År, og derpå døde han.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et vixit eber postquam genuit faleg quadringentis triginta annis et genuit filios et filia

Danese

og efter at eber havde avlet peleg, levede han 430 År og avlede sønner og døtre.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dum venio adtende lectioni exhortationi doctrina

Danese

indtil jeg kommer, så giv agt på oplæsningen, formaningen, undervisningen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vixit autem amasias filius ioas rex iuda postquam mortuus est ioas filius ioachaz rex israhel quindecim anni

Danese

joas's søn, kong amazja af juda, levede endnu femten År, efter at joahaz's søn, kong joas at israel, var død.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et vixit in ea decem et septem annis factique sunt omnes dies vitae illius centum quadraginta septem annoru

Danese

jakob levede i Ægypten i sytten År, så at jakobs levetid blev 147 År.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

verumtamen propter dolos posuisti eis deiecisti eos dum adlevarentu

Danese

lovet være gud herren, israels gud som ene gør undergerninger,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

propterea non timebimus dum turbabitur terra et transferentur montes in cor mari

Danese

den skønneste er du af menneskens børn, ynde er udgydt på dine læber, derfor velsignede gud dig for evigt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sed paris bellam helenam repit, dum menelaus ab-est

Danese

helena har en mand. marius er menelaus, der hersker spartansk

Ultimo aggiornamento 2021-09-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quos ut vidit dixit ite ostendite vos sacerdotibus et factum est dum irent mundati sun

Danese

og da han så dem, sagde han til dem: "går hen og fremstiller eder for præsterne!" og det skete, medens de gik bort, bleve de rensede.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

ahoth autem dum illi turbarentur effugit et pertransiit locum idolorum unde reversus fuerat venitque in seirat

Danese

men ehud slap bort, medens de blev opholdt, og han satte over ved pesilim og undslap til seira.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

at ille respondens dixit illi domine dimitte illam et hoc anno usque dum fodiam circa illam et mittam stercor

Danese

men han svarede og sagde til ham: herre! lad det stå endnu dette År, indtil jeg får gravet om det og gødet det;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et abiit in nahioth in rama et factus est etiam super eum spiritus dei et ambulabat ingrediens et prophetabat usque dum veniret in nahioth in ram

Danese

men da han gik derfra til najot i rama, kom guds Ånd også over ham, og han gik i henrykkelse hele vejen, lige til han nåede najot i rama.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,773,080,679 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK