Hai cercato la traduzione di ergo rex da Latino a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Danish

Informazioni

Latin

ergo rex

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Danese

Informazioni

Latino

rex

Danese

konge

Ultimo aggiornamento 2015-03-27
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

rex regnat

Danese

det er fuldbragt

Ultimo aggiornamento 2015-12-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

josaphat ergo,

Danese

nyre

Ultimo aggiornamento 2014-05-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et rex crucis

Danese

kongen og korset

Ultimo aggiornamento 2020-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

iesus nazarenus rex iudaeorum

Danese

jesus nazaræeren, jødernes konge

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

rex thenach unus rex mageddo unu

Danese

kongen i ta'anak een; kongen i megiddo een;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

adduxerunt ergo duos equos misitque rex ad castra syrorum dicens ite videt

Danese

de tog da to spand heste, og kongen sendte folk efter aramæernes hær og sagde: "rid hen og se efter!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

rex caeli domine maris undisoni

Danese

könig o meer, luft undisoni

Ultimo aggiornamento 2021-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

rex cades unus rex iachanaem chermeli unu

Danese

kongen i kedesj een; kongen i jokneam ved karmel een;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ait ergo ei rex quid ultra loqueris fixum est quod locutus sum tu et siba dividite possessione

Danese

da sagde kongen til ham: "hvorfor bliver du ved med at tale? her er mit ord: du og ziba skal dele jordegodset!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

vocavit ergo rex israhel eunuchum quendam et dixit ei festina adducere micheam filium hieml

Danese

da kaldte israels konge på en hofmand og sagde: "hent hurtig mika, jimlas søn!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

et erat titulus causae eius inscriptus rex iudaeoru

Danese

og overskriften med beskyldningen imod ham var påskreven således: "jødernes konge".

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

tulit ergo rex anulum quo utebatur de manu sua et dedit eum aman filio amadathi de progenie agag hosti iudaeoru

Danese

da tog kongen seglringen at sin hånd og gav den til agagiten haman, hammedatas søn, jødernes fjende,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

misit ergo rex et requisivit quae esset mulier nuntiatumque ei est quod ipsa esset bethsabee filia heliam uxor uriae hetthe

Danese

david sendte da bud for at forhøre sig om hende, og der blev sagt: "det er vist batseba, eliams datter, hetiten urias's hustru!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

romulus, rex primus romae, per annos multos regit

Danese

alba førte til stigninger i romaerne

Ultimo aggiornamento 2020-09-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nunc ergo ne ponat dominus meus rex super cor suum verbum istud dicens omnes filii regis occisi sunt quoniam amnon solus mortuus es

Danese

derfor må min herre kongen ikke, tage sig det nær og tro, at alle kongesønnerne er døde. kun amnon er død!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

misit ergo adonisedec rex hierusalem ad oham regem hebron et ad pharam regem hieremoth ad iaphie quoque regem lachis et ad dabir regem eglon dicen

Danese

derfor sendte kong adonizedek af jerusalem bud til kong hobam af hebron, kong piram af jarmut, kong jafia af lakisj og kong debir af eglon og lod sige:

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

praecepit ergo iam temulentus ut adferrentur vasa aurea et argentea quae asportaverat nabuchodonosor pater eius de templo quod fuit in hierusalem ut biberent in eis rex et optimates eius uxoresque eius et concubina

Danese

og påvirket af vinen lod han de guldkar og sølvkar hente, som hans fader nebukadnezar havde ført bort fra helligdommen i jerusalem, for at kongen og hans stormænd, hans hustruer og medhustruer kunde drikke af dem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixit itaque ei pilatus ergo rex es tu respondit iesus tu dicis quia rex sum ego ego in hoc natus sum et ad hoc veni in mundum ut testimonium perhibeam veritati omnis qui est ex veritate audit meam voce

Danese

da sagde pilatus til ham: "du er altså dog en konge?" jesus svarede: "du siger det, jeg er en konge. jeg er dertil født og dertil kommen til verden, at jeg skal vidne om sandheden. hver den, som er af sandheden, hører min røst."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

responderunt fratres eius numquid rex noster eris aut subiciemur dicioni tuae haec ergo causa somniorum atque sermonum invidiae et odii fomitem ministravi

Danese

da sagde hans brødre til ham: "vil du måske være vor konge eller herske over os?" og de hadede ham endnu mere for hans drømme og hans ord.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,782,475,337 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK