Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
haec dicit dominus deus non stabit et non erit istu
derfor, så siger den herre herren: det skal ikke lykkes; det skal ikke ske!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et portae eius non cludentur per diem nox enim non erit illi
og dens porte skulle ikke lukkes om dagen; thi nat skal ikke være der,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
clamabunt et non erit qui salvet ad dominum et non exaudiet eo
de råbte, men ingen hjalp, til herren, han svared dem ikke.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ego audivi et non intellexi et dixi domine mi quid erit post hae
og jeg hørte det, men fattede det ikke; så spurgte jeg: "herre hvad er det sidste af disse ting?"
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
quo die audierit vir et non contradixerit voti rea erit reddet quodcumque promisera
og hendes mand ikke siger noget til hende, samme dag han får det at høre, skal hendes løfter stå ved magt, og den forpligtelse til afholdenhed, hun har påtaget sig, skal stå ved magt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
luxuriosa res vinum et tumultuosa ebrietas quicumque his delectatur non erit sapien
en spotter er vinen, stærk drik slår sig løs, og ingen, som raver deraf, er viis.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
derelictae civitates aroer gregibus erunt et requiescent ibi et non erit qui exterrea
dets stæder forlades for evigt og bliver hjordes eje; de lejrer sig uden at skræmmes.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
longe fient filii eius a salute et conterentur in porta et non erit qui erua
hans sønner var uden hjælp, trådtes ned i porten, ingen reddede dem;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non erit in te deus recens nec adorabis deum alienu
du rydded og skaffed den plads, den slog rod og fyldte landet;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui despicit pauperem exprobrat factori eius et qui in ruina laetatur alterius non erit inpunitu
hvo fattigmand spotter, håner hans skaber, den skadefro slipper ikke for straf.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et omne maledictum non erit amplius et sedes dei et agni in illa erunt et servi eius servient ill
og der skal intet bandlyst være mere; og guds og lammets trone skal være i den, og hans tjenere skulle tjene ham,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ascende in galaad et tolle resinam virgo filia aegypti frustra multiplicas medicamina sanitas non erit tib
drag op til gilead og hent balsam, du jomfru, Ægyptens datter! forgæves bruger du lægemidler i mængde; der er ingen lægedom for dig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
testis falsus non erit inpunitus et qui mendacia loquitur non effugie
det falske vidne undgår ej straf; den slipper ikke, som farer med løgn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et omnino indigens et mendicus non erit inter vos ut benedicat tibi dominus in terra quam traditurus est tibi in possessione
dog, der bliver ingen fattige hos dig; thi herren din gud vil rigeligt velsigne dig i det land, herren din gud vil give dig i arv og eje,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quasi tempestas transiens non erit impius iustus autem quasi fundamentum sempiternu
når storm farer frem, er den gudløse borte, den retfærdige står på evig grund.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quando autem congregandus est populus simplex tubarum clangor erit et non concise ululabun
men når forsamlingen skal sammenkaldes skal i blæse på almindelig vis, ikke alarm.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in tempore illo non erit pax egredienti et ingredienti sed terrores undique in cunctis habitatoribus terraru
i de tider kunde ingen gå ud og ind i fred, thi der var vild rædsel over alle landes indbyggere;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
factumque in te est contra consuetudinem mulierum in fornicationibus tuis et post te non erit fornicatio in eo enim quod dedisti mercedes et mercedes non accepisti factum est in te contrariu
hos dig var det modsat af, hvad tilfældet ellers er med kvinder; ingen løb efter dig for at bole, men du gav skøgeløn og fik selv ingen; det var det modsatte.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
haec non erit vobis in lebetem et vos non eritis in medio eius in carnes in finibus israhel iudicabo vo
byen skal ikke være eder en gryde, og i skal ikke være kødet deri; ved israels grænse vil jeg dømme eder.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et populi quibus prophetant erunt proiecti in viis hierusalem prae fame et gladio et non erit qui sepeliat eos ipsi et uxores eorum filii et filiae eorum et effundam super eos malum suu
og folket, de profeterer for, skal slænges hen på jerusalems gader for hunger og sværd, og ingen skal jorde dem, hverken dem eller deres hustruer, sønner eller døtre. jeg udøser deres ondskab over dem."
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta