Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
levantes autem oculos suos neminem viderunt nisi solum iesu
men da de opløftede deres Øjne, så de ingen uden jesus alene.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gratias ago deo quod neminem vestrum baptizavi nisi crispum et gaiu
jeg takker gud for, at jeg ikke døbte nogen af eder, uden krispus og kajus,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et statim circumspicientes neminem amplius viderunt nisi iesum tantum secu
og der kom en sky, som overskyggede dem; og en røst kom fra skyen: "denne er min søn, den elskede, hører ham!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
beatus qui expectat et pervenit ad dies mille trecentos triginta quinqu
salig er den, der holder ud og oplever 1.335 dage.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
neminem enim habeo tam unianimem qui sincera affectione pro vobis sollicitus si
thi jeg har ingen ligesindet, der så oprigtig vil have omsorg for, hvorledes det går eder;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
neminem blasphemare non litigiosos esse modestos omnem ostendentes mansuetudinem ad omnes homine
ikke at forhåne nogen, ikke være stridslystne, men milde, og udvise al sagtmodighed imod alle mennesker.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abrahae namque promittens deus quoniam neminem habuit per quem iuraret maiorem iuravit per semet ipsu
thi da gud gav abraham forjættelsen, svor han ved sig selv, fordi han ingen større havde at sværge ved, og sagde:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nemo cum temptatur dicat quoniam a deo temptor deus enim intemptator malorum est ipse autem neminem tempta
ingen sige, når han fristes: "jeg fristes af gud;" thi gud kan ikke fristes af det onde, og selv frister han ingen;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
et portabunt confusionem suam et omnem praevaricationem quam praevaricati sunt in me cum habitaverint in terra sua confidenter neminem formidante
og de skal glemme deres skændsel og al den troløshed, de viste mig, når de bor trygt i deres land, uden at nogen skræmmer,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
propterea expectat dominus ut misereatur vestri et ideo exaltabitur parcens vobis quia deus iudicii dominus beati omnes qui expectant eu
derfor længes herren efter at vise eder nåde, derfor står han op for at forbarme sig over eder. thi rettens gud er herren; salige alle, der længes efter ham!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
interrogabant autem eum et milites dicentes quid faciemus et nos et ait illis neminem concutiatis neque calumniam faciatis et contenti estote stipendiis vestri
men også krigsfolk spurgte ham og sagde: "hvad skulle vi da gøre?" og han sagde til dem: "Øver ikke vold imod nogen, bruger ikke underfundighed imod nogen, og lader eder nøje med eders sold!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
et erunt reliquiae iacob in medio populorum multorum quasi ros a domino et quasi stillae super herbam quae non expectat virum et non praestolatur filios hominu
da bliver jakobs rest blandt folkene i de mange folkeslags midte som en løve blandt skovens dyr, en ungløve blandt fårehjorde, der nedtramper, når den går frem, og sønderriver redningsløst.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.