Hai cercato la traduzione di graeci ab eo manēre monentur da Latino a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Danish

Informazioni

Latin

graeci ab eo manēre monentur

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Danese

Informazioni

Latino

et baptizabantur in iordane ab eo confitentes peccata su

Danese

og de bleve døbte af ham i floden jordan, idet de bekendte deres synder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et cum dixisset statim discessit ab eo lepra et mundatus es

Danese

og straks forlod spedalskheden ham, og han blev renset.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

disciplinam domini fili mi ne abicias nec deficias cum ab eo corriperi

Danese

min søn, lad ej hånt om herrens tugt, vær ikke ked af hans revselse;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

idcirco ab eo missus est articulus manus quae scripsit hoc quod exaratum es

Danese

derfor er denne hånd udsendt fra ham og skriften der optegnet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ego autem constitutus sum rex ab eo super sion montem sanctum eius praedicans praeceptum eiu

Danese

"jeg har dog indsat min konge på zion, mit hellige bjerg!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

qui optime noverat esse dominum cum eo et omnia quae gereret ab eo dirigi in manu illiu

Danese

og hans herre så, at herren var med ham, og at herren lod alt, hvad han foretog sig, lykkes for ham.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et quodcumque petierimus accipiemus ab eo quoniam mandata eius custodimus et ea quae sunt placita coram eo facimu

Danese

og hvad vi end bede om, det få vi af ham, fordi vi holde hans bud og gøre det, som er velbehageligt for ham.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

melius enim erat illis non cognoscere viam iustitiae quam post agnitionem retrorsum converti ab eo quod illis traditum est sancto mandat

Danese

thi bedre havde det været dem ikke at have erkendt retfærdighedens vej end efter at have erkendt den at vende sig bort fra det hellige bud, som var blevet dem overgivet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

indicavit itaque ei samuhel universos sermones et non abscondit ab eo et ille respondit dominus est quod bonum est in oculis suis facia

Danese

så fortalte samuel ham det hele uden at dølge noget. da sagde han: "han er herren; han gøre,hvad ham tykkes bedst!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

dixitque dominus ad abram postquam divisus est loth ab eo leva oculos tuos et vide a loco in quo nunc es ad aquilonem et ad meridiem ad orientem et ad occidente

Danese

efter at lot havde skilt sig fra abram, sagde herren til denne: "løft dit blik og se dig om der, hvor du står, mod nord, mod syd, mod Øst og mod vest;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

idcirco pro eo quod diripiebatis pauperem et praedam electam tollebatis ab eo domos quadro lapide aedificabitis et non habitabitis in eis vineas amantissimas plantabitis et non bibetis vinum earu

Danese

derfor, da i træder på den ringe og tager afgift af hans korn, skal i vel bygge kvaderstenshuse, men ikke bo den; i skal vel plante yndige vingårde, men vinen skal i ikke drikke.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

vulgo dicitur si dimiserit vir uxorem suam et recedens ab eo duxerit virum alterum numquid revertetur ad eam ultra numquid non polluta et contaminata erit mulier illa tu autem fornicata es cum amatoribus multis tamen revertere ad me dicit dominu

Danese

når en mand frastøder sin hustru, og hun går fra ham og ægter en anden, kan hun så gå tilbage til ham? er slig en kvinde ej sunket til bunds i vanære? og du, som boled med mange elskere, vil tilbage til mig! så lyder det fra herren.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

in tempore autem illo consurget michahel princeps magnus qui stat pro filiis populi tui et veniet tempus quale non fuit ab eo quo gentes esse coeperunt usque ad tempus illud et in tempore illo salvabitur populus tuus omnis qui inventus fuerit scriptus in libr

Danese

til den tid skal mikal stå frem, den store fyrste, som værner dit folks sønner, og en trængselstid kommer, som hidtil ikke har haft sin mage, så længe der var folkeslag til. men på den tid skal dit folk frelses, alle, der er optegnet i bogen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

multi homines condocefactionem contribuit gnome ab eo inito 1997; magis plures aliis modis contribuit, qualia translationes, documentationes, et qualitatem certareunknownmonitor vendor

Danese

hundreder af personer har bidraget kode til gnome siden starten i 1997. mange flere har bidraget på andre vigtige områder, som f.eks. oversættelse, dokumentation og test.unknownmonitor vendor

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,773,413,139 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK