Hai cercato la traduzione di in viis da Latino a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Danish

Informazioni

Latin

in viis

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Danese

Informazioni

Latino

in

Danese

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

in pace

Danese

fred være med eder

Ultimo aggiornamento 2023-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

in limine

Danese

indledningen

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

%s (in %s)

Danese

%s (som %s)

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

contritio et infelicitas in viis eoru

Danese

der er Ødelæggelse og elendighed på deres veje,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

mors in tabula

Danese

Ultimo aggiornamento 2021-05-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

bale in corpore,

Danese

ballemusklen

Ultimo aggiornamento 2016-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fratres in armis

Danese

våbenbrødre

Ultimo aggiornamento 2022-12-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in viis iustitiae ambulo in medio semitarum iudici

Danese

jeg vandrer på retfærds vej. midt hen ad rettens stier

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

decernes rem et veniet tibi et in viis tuis splendebit lume

Danese

hvad du sætter dig for, det lykkes, det lysner på dine veje;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si populus meus audisset me israhel si in viis meis ambulasse

Danese

skovens vildsvin gnaver deri, dyrene på marken æder den op!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in adversa ultra adversa

Danese

in more adverse adverse

Ultimo aggiornamento 2021-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quoniam angelis suis mandabit de te ut custodiant te in omnibus viis tui

Danese

hvem fatter din vredes vælde, din harme i frygt for dig!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

canticum graduum beati omnes qui timent dominum qui ambulant in viis eiu

Danese

dersom herren ikke bygger huset, er bygmestrenes møje forgæves, dersom herren ikke vogter byen, våger vægteren forgæves.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

he qui vescebantur voluptuose interierunt in viis qui nutriebantur in croceis amplexati sunt stercor

Danese

folk, som levede lækkert, omkom på gaden; folk, som var båret på purpur, favnede skarnet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et fuit dominus cum iosaphat quia ambulavit in viis david patris sui primis et non speravit in baali

Danese

og herren var med josafat, thi han vandrede de veje, hans fader david til at begynde med havde vandret, og søgte ikke hen til ba'alerne,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

arastis impietatem iniquitatem messuistis comedistis frugem mendacii quia confisus es in viis tuis in multitudine fortium tuoru

Danese

i pløjede gudløshed, høstede uret, fortærede løgnens frugt. fordi du slår lid til dine vogne og mange helte,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

suscitabit te dominus sibi in populum sanctum sicut iuravit tibi si custodieris mandata domini dei tui et ambulaveris in viis eiu

Danese

herren skal gøre dig til sit hellige folk, som han tilsvor dig, når du holder herren din guds bud og vandrer på hans veje.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si enim custodieritis mandata quae ego praecipio vobis et feceritis ea ut diligatis dominum deum vestrum et ambuletis in omnibus viis eius adherentes e

Danese

thi hvis i vogter vel på alle disse bud, som jeg i dag pålægger eder at holde, så i elsker herren eders gud og vandrer på alle hans veje og hænger fast ved ham,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sed inclinet corda nostra ad se ut ambulemus in universis viis eius et custodiamus mandata eius et caerimonias et iudicia quaecumque mandavit patribus nostri

Danese

at vort hjerte må drages til ham, så vi vandrer på alle hans veje og holder hans bud, anordninger og lovbud, som han pålagde vøre fædre!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,324,217 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK