Hai cercato la traduzione di mememio mori da Latino a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Danish

Informazioni

Latin

mememio mori

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Danese

Informazioni

Latino

mémento mori

Danese

mindet om døden

Ultimo aggiornamento 2020-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

carpe diem et memento mori

Danese

seize the day, and remember death

Ultimo aggiornamento 2020-02-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

momento mori memento vivere

Danese

husk at leve

Ultimo aggiornamento 2023-04-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

mihi enim vivere christus est et mori lucru

Danese

thi det at leve er mig kristus og at dø en vinding.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et quemadmodum statutum est hominibus semel mori post hoc autem iudiciu

Danese

og ligesom det er menneskene beskikket at dø een gang og derefter dom,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

erat autem caiaphas qui consilium dederat iudaeis quia expedit unum hominem mori pro popul

Danese

men det var kajfas, som havde givet jøderne det råd, at det var gavnligt, at eet menneske døde for folket.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et in diebus illis quaerent homines mortem et non invenient eam et desiderabunt mori et fugiet mors ab ipsi

Danese

og i de dage skulle menneskene søge døden og ikke finde den, og attrå at dø, og døden flyr fra dem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nonne iste est sermo quem loquebamur ad te in aegypto dicentes recede a nobis ut serviamus aegyptiis multo enim melius est servire eis quam mori in solitudin

Danese

var det ikke det, vi sagde til dig i Ægypten: lad os i fred, og lad os blive ved at trælle for Ægypterne! thi det er bedre for os at trælle for Ægypterne end at dø i Ørkenen."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

et cum ortus fuisset sol praecepit dominus vento calido et urenti et percussit sol super caput ionae et aestuabat et petivit animae suae ut moreretur et dixit melius est mihi mori quam viver

Danese

og da solen stod op, rejste gud en glødende Østenstorm, og solen stak jonas i hovedet, så han vansmægtede og ønskede sig døden, idet han tænkte: "jeg vil hellere dø end leve."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,783,307,091 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK