Hai cercato la traduzione di mors infernum da Latino a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Danish

Informazioni

Latin

mors infernum

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Danese

Informazioni

Latino

mors

Danese

Ultimo aggiornamento 2014-01-27
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

mors dødbringende

Danese

død

Ultimo aggiornamento 2013-05-02
Frequenza di utilizzo: 28
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

mors in tabula

Danese

Ultimo aggiornamento 2021-05-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sphaerotheca mors-uvae

Danese

stikkelsbærdræber

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

pseudomonas mors-prunorum

Danese

bakteriekræft

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

mors malis vita bonis

Danese

the death of the evils of life for the good

Ultimo aggiornamento 2019-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si ascendero in caelum tu illic es si descendero ad infernum ade

Danese

herren vil føre det igennem for mig, din miskundhed, herre, varer evindelig. opgiv ej dine hænders værk!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

donec mors nos ex parte,

Danese

kun døden kan skille os ad kun døden kan skille os ad

Ultimo aggiornamento 2014-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

mors ultima linea rerum est

Danese

death is the line is

Ultimo aggiornamento 2015-05-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pseudomonas syringae pv. mors-prunorum

Danese

stenfrugttræbakteriekræft

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

pretiosa in conspectu domini mors sanctorum eiu

Danese

velsignet er i af herren, himlens og jordens skaber.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

ubi enim testamentum mors necesse est intercedat testatori

Danese

thi hvor der er en arvepagt, der er det nødvendigt, at hans død, som har oprettet pagten, skal godtgøres.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

nam et ipsi cum ea descendent ad infernum ad interfectos gladio et brachium uniuscuiusque sedebit sub umbraculo eius in medio nationu

Danese

også de farer med den ned i dødsriget til de sværdslagne, da de som dens hjælpere har siddet i dens skygge blandt folkene.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

nam prudentia carnis mors prudentia autem spiritus vita et pa

Danese

thi kødets higen er død, men Åndens higen er liv og fred,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

sin autem novam rem fecerit dominus ut aperiens terra os suum degluttiat eos et omnia quae ad illos pertinent descenderintque viventes in infernum scietis quod blasphemaverint dominu

Danese

men hvis herren lader noget uhørt ske, så jorden spiler sit gab op og sluger dem med alt, hvad der tilhører dem, så de farer levende ned i dødsriget, da skal i derpå kende, at disse mænd har hånet herren!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

et nunc domine tolle quaeso animam meam a me quia melior est mihi mors quam vit

Danese

så tag nu, herre, mit liv; thi jeg vil hellere dø end leve."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

et in diebus illis quaerent homines mortem et non invenient eam et desiderabunt mori et fugiet mors ab ipsi

Danese

og i de dage skulle menneskene søge døden og ikke finde den, og attrå at dø, og døden flyr fra dem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

certus sum enim quia neque mors neque vita neque angeli neque principatus neque instantia neque futura neque fortitudine

Danese

thi jeg er vis på, at hverken død eller liv eller engle eller magter eller noget nærværende eller noget tilkommende eller kræfter

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

propterea sicut per unum hominem in hunc mundum peccatum intravit et per peccatum mors et ita in omnes homines mors pertransiit in quo omnes peccaverun

Danese

derfor, ligesom synden kom ind i verden ved eet menneske, og døden ved synden, og døden således trængte igennem til alle mennesker, efterdi de syndede alle

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,782,107,951 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK