Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nolite locum dare diabol
giver ikke heller djævelen rum!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et si quis vos interrogaverit quare solvitis sic dicetis ei quia dominus operam eius desidera
og dersom nogen spørger eder: hvorfor løse i det? da skulle i sige således: herren har brug for det."
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
quae risit occulte dicens postquam consenui et dominus meus vetulus est voluptati operam dab
lo hun ved sig selv og tænkte: "skulde jeg virkelig føle attrå. nu jeg er affældig, og min herre er gammel?"
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
licet nobis dare tributum caesari an no
er det os tilladt at give kejseren skat eller ej?"
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
et operam detis ut quieti sitis et ut vestrum negotium agatis et operemini manibus vestris sicut praecepimus vobi
og til at sætte en Ære i at leve stille og varetage hver sit og arbejde med eders hænder, således som vi bød eder,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unde cum iuramento pollicitus est ei dare quodcumque postulasset ab e
derfor lovede han med en ed at give hende, hvad som helst hun begærede.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
putatis quia pacem veni dare in terram non dico vobis sed separatione
mene i, at jeg er kommen for at give fred på jorden? nej, siger jeg eder, men splid,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tolle quod tuum est et vade volo autem et huic novissimo dare sicut et tib
tag dit og gå! men jeg vil give denne sidste ligesom dig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sedere autem ad dexteram meam vel ad sinistram non est meum dare sed quibus paratum es
men det at sidde ved min højre eller ved min venstre side tilkommer det ikke mig at give; men det gives til dem, hvem det er beredt."
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
litigabant ergo iudaei ad invicem dicentes quomodo potest hic nobis carnem suam dare ad manducandu
jesus sagde da til dem: "sandelig, sandelig, siger jeg eder, dersom i ikke æde menneskesønnens kød og drikke hans blod, have i ikke liv i eder.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
concitate gentes ecce auditum est in hierusalem custodes venire de terra longinqua et dare super civitates iuda vocem sua
kundgør folkene: se! lad det høres i jerusalem! belejrere kommer fra et land i det fjerne, de opløfter røsten mod byerne i juda.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ait illis calicem quidem meum bibetis sedere autem ad dexteram meam et sinistram non est meum dare vobis sed quibus paratum est a patre me
han siger til dem: "min kalk skulle i vel drikke; men det at sidde ved min højre og ved min venstre side tilkommer det ikke mig at give; men det gives til dem, hvem det er beredt af min fader."
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
et nunc ecce manus domini super te et eris caecus non videns solem usque ad tempus et confestim cecidit in eum caligo et tenebrae et circumiens quaerebat qui ei manum dare
og nu se, herrens hånd er over dig, og du skal blive blind og til en tid ikke se solen." men straks faldt der mulm og mørke over ham, og han gik omkring og søgte efter nogen, som kunde lede ham.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
factum est autem cum audisset hiezabel lapidatum naboth et mortuum locuta est ad ahab surge posside vineam naboth hiezrahelitae qui noluit tibi adquiescere et dare eam accepta pecunia non enim vivit naboth sed mortuus es
og da jesabel hørte, at nabot var stenet til døde, sagde hun til akab: "stå op og tag jizre'eliten nabots vingård, som han vægrede sig ved at sælge dig, i besiddelse, thi nabot lever ikke mere, han er død!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.