Hai cercato la traduzione di puellam salutat da Latino a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Danish

Informazioni

Latin

puellam salutat

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Danese

Informazioni

Latino

puellam amat et tishba puerum amat

Danese

Ultimo aggiornamento 2020-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

salutat vos lucas medicus carissimus et dema

Danese

lægen lukas, den elskede, hilser eder, og demas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

salutat te epaphras concaptivus meus in christo ies

Danese

epafras, min medfangne i kristus jesus,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixerunt vocemus puellam et quaeramus ipsius voluntate

Danese

de svarede; "lad os kalde på. pigen og spørge hende selv!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

salutat vos quae est in babylone cumelecta et marcus filius meu

Danese

den medudvalgte) i babylon og min søn, markus, hilser eder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et pergens ad emor patrem suum accipe mihi inquit puellam hanc coniuge

Danese

og sikem sagde til sin fader hamor: "skaf mig den pige til hustru!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

salutat vos timotheus adiutor meus et lucius et iason et sosipater cognati me

Danese

timotheus, min medarbejder, og lukius og jason og sosipater, mine frænder, hilse eder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si puellam virginem desponderit vir et invenerit eam aliquis in civitate et concubuerit cum ill

Danese

når en mand inde i byen træffer en jomfru, der er trolovet med en anden, og har samleje med hende,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sin autem in agro reppererit vir puellam quae desponsata est et adprehendens concubuerit cum illa ipse morietur solu

Danese

men hvis manden træffer den trolovede pige ude i det fri og tiltvinger sig samleje med hende, skal kun manden, der havde samleje med hende, dø.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et super populum meum miserunt sortem et posuerunt puerum in prostibulum et puellam vendiderunt pro vino ut biberen

Danese

og jeg lader ske tegn på himmelen og på jorden, blod, ild og røgstøtter.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

salutat vos aristarchus concaptivus meus et marcus consobrinus barnabae de quo accepistis mandata si venerit ad vos excipite illu

Danese

aristarkus, min medfange, hilser eder, og markus, barnabas's søskendebarn, om hvem i have fået befalinger - dersom han kommer til eder, da tager imod ham -

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nec distulit adulescens quin statim quod petebatur expleret amabat enim puellam valde et ipse erat inclitus in omni domo patris su

Danese

og den unge mand tøvede ikke med at gøre således, thi han var indtaget i jakobs datter, og han var den, der havde mest at sige i sin faders hus

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

salutat vos epaphras qui ex vobis est servus christi iesu semper sollicitus pro vobis in orationibus ut stetis perfecti et pleni in omni voluntate de

Danese

epafras hilser eder, han, som er fra eders by, en kristi jesu tjener, som altid strider for eder i sine bønner, før at i må stå fuldkomne og fuldvisse i al guds villie.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui conterunt super pulverem terrae capita pauperum et viam humilium declinant et filius ac pater eius ierunt ad puellam ut violarent nomen sanctum meu

Danese

træder ringes hoved i støvet og trænger sagtmodige fra vejen. søn og fader går sammen til skøgen og søler således mit hellige navn.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,753,458,309 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK